Mylène Farmer - Souviens toi du jour (Royal C's Radio mix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mylène Farmer - Souviens toi du jour (Royal C's Radio mix)




Souviens toi du jour (Royal C's Radio mix)
Помни о том дне (Royal C's Radio mix)
Quand le vent a tout dispersé
Когда ветер все развеял,
Souviens-toi
Помни,
Quand la mémoire a oublié
Когда память все забыла,
Souviens-toi
Помни.
Souviens-toi que l′on peut tout donner
Помни, что можно все отдать,
Souviens-toi que l'on peut tout briser
Помни, что можно все разрушить.
Et si c′est un Homme
И если это Мужчина,
Si c'est un Homme
Если это Мужчина,
Lui parler d'amour à volonté
Говорить ему о любви без конца,
D′amour à volonté
О любви без конца.
Souviens-toi que l′on peut tout donner
Помни, что можно все отдать,
Quand on veut qu'on se rassemble
Когда мы хотим быть вместе,
Souviens-toi que l′on peut tout briser
Помни, что можно все разрушить,
Les destins sont liés
Судьбы связаны.
Et si c'est un Homme
И если это Мужчина,
Si c′est un Homme
Если это Мужчина,
Lui parler d'amour à volonté
Говорить ему о любви без конца,
D′amour à volonté
О любви без конца.
[Refrain]
[Припев]
Le souffle à peine échappé
Дыхание едва уловимо,
Les yeux sont mouillés
Глаза полны слез,
Et ces visages serrés
И эти лица, прижатые друг к другу,
Pour une minute
На минуту,
Pour une éternité
На вечность.
Les mains se sont élevées
Руки поднялись,
Les voix sont nouées
Голоса дрожат,
Comme une étreinte du monde
Как объятие мира,
A l'unisson
В унисон,
A l'Homme que nous serons
Мужчине, которым мы станем.
Souviens-toi que le monde a changé
Помни, что мир изменился
Au bruit des pas qui résonnent
Под звук шагов, что раздаются,
Souviens-toi des jours désenchantés
Помни о днях разочарования,
Aux destins muets
О немых судьбах.
Et si c′est un Homme
И если это Мужчина,
Si c′est un Homme
Если это Мужчина,
Lui parler d'amour à volonté
Говорить ему о любви без конца,
D′amour à volonté
О любви без конца.
[Refrain]
[Припев]
Le souffle à peine échappé
Дыхание едва уловимо,
Les yeux sont mouillés
Глаза полны слез,
Et ces visages serrés
И эти лица, прижатые друг к другу,
Pour une minute
На минуту,
Pour une éternité
На вечность.
Les mains se sont élevées
Руки поднялись,
Les voix sont nouées
Голоса дрожат,
Comme une étreinte du monde
Как объятие мира,
A l'unisson
В унисон,
A l′Homme que nous serons
Мужчине, которым мы станем.
Zharar...
Зжарар...
[Refrain]
[Припев]
Le souffle à peine échappé
Дыхание едва уловимо,
Les yeux sont mouillés
Глаза полны слез,
Et ces visages serrés
И эти лица, прижатые друг к другу,
Pour une minute
На минуту,
Pour une éternité
На вечность.
Les mains se sont élevées
Руки поднялись,
Les voix sont nouées
Голоса дрожат,
Comme une étreinte du monde
Как объятие мира,
A l'unisson
В унисон,
A l′Homme que nous serons
Мужчине, которым мы станем.
[Refrain]
[Припев]
Le souffle à peine échappé
Дыхание едва уловимо,
Les yeux sont mouillés
Глаза полны слез,
Et ces visages serrés
И эти лица, прижатые друг к другу,
Pour une minute
На минуту,
Pour une éternité
На вечность.
Les mains se sont élevées
Руки поднялись,
Les voix sont nouées
Голоса дрожат,
Comme une étreinte du monde
Как объятие мира,
A l'unisson
В унисон,
A l'Homme que nous serons
Мужчине, которым мы станем.
Quand le vent a tout dispersé
Когда ветер все развеял,
Souviens-toi
Помни,
Quand la mémoire a oublié
Когда память все забыла,
Souviens-toi.
Помни.





Writer(s): Mylene Farmer, Laurent Boutonnat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.