Mylène Farmer - Tous ces combats - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mylène Farmer - Tous ces combats




Être aussi simple, aussi muet
Быть таким же простым, таким же немым
Que tout le blé qui pousse au vent d′aimer
Что вся пшеница, которая растет на ветру любить
Simplement être
Просто быть
La vie nous blesse, elle nous assèche
Жизнь ранит нас, она нас иссушает
J'attends que quelque chose fonde en moi
Я жду, что что-то растает во мне
J′attends tout "d'être"
Я все жду "быть"
Tous ces combats
Все эти бои
Qui brisent insouciance, mordent l'existence
Которые ломают беспечность, кусают существование
J′ai la mélancholia
У меня меланхолия
Qui rend l′âme à nue, qui me constitue
Кто обнажает душу, кто составляет меня
Tous ces combats
Все эти бои
Alors que la rage que tout fait naufrage
В то время как ярость, что все тонет
J'ai dans mon autre moi
У меня в другом я
Un désir d′aimer comme un bouclier
Желание любить как щит
Aux jours livides qui semblent me dire
В житейские дни, которые, кажется, говорят мне
"Je voudrais t'immerger dans un silence
хотел бы погрузить тебя в тишину
Je crains qu′ils dansent"
Боюсь, они танцуют."
Beauté du doute, oser un souffle
Красота сомнения, осмеливаясь вздохнуть
Vivre est ce qu'il y a des plus rare au monde
Жизнь-это то, что есть редчайшее в мире
Pourtant les ombres
Тем не менее тени
Tous ces combats
Все эти бои
Qui brisent insouciance, mordent l′existence
Которые ломают беспечность, кусают существование
J'ai la mélancholia
У меня меланхолия
Qui rend l'âme à nue, qui me constitue
Кто обнажает душу, кто составляет меня
Tous ces combats
Все эти бои
Alors que la rage que tout fait naufrage
В то время как ярость, что все тонет
J′ai dans mon autre moi
У меня в другом я
Un désir d′aimer comme un bouclier
Желание любить как щит
Tous ces combats
Все эти бои
Qui brisent insouciance, mordent l'existence
Которые ломают беспечность, кусают существование
J′ai la mélancholia
У меня меланхолия
Qui rend l'âme à nue, qui me constitue
Кто обнажает душу, кто составляет меня
Tous ces combats
Все эти бои
Alors que la rage que tout fait naufrage
В то время как ярость, что все тонет
J′ai dans mon autre moi
У меня в другом я
Un désir d'aimer comme un bouclier
Желание любить как щит





Writer(s): laurent boutonnat, mylène farmer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.