Mylène Farmer - Tristana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mylène Farmer - Tristana




Tristana
Tristana
Triste elle est prête à tout
Sad, she's ready for anything
Pour rien, pour tout
For nothing, for everything
Dans la ronde des fous
In the round of fools
Elle pleure tout doux
She cries softly
L'amour a tué les mots qui la touchent, touchent
Love has killed the words that touch her, touch her
Contre ta bouche elle veut qu'on la couche
Against your mouth, she wants to be laid down
Triste elle fait la grimace
Sad, she makes a face
Devant sa glace
In front of her mirror
D'un coup du cœur enlace
With a sudden heartbeat embraces
L'ombre qui passe
The shadow that passes
Et rien jamais n'effacera les traces, lâches
And nothing will ever erase the traces, cowardly
Du sang qui coule des corps qui se cassent
Of the blood that flows from bodies that break
Adieu, Tristana
Farewell, Tristana
Ton cœur a pris froid
Your heart has grown cold
Adieu, Tristana
Farewell, Tristana
Dieu baisse les bras
God gives up
Laissez-la partir
Let her go
Laissez-la mourir
Let her die
Ne le dites pas
Don't tell anyone
Tristana, c'est moi!
Tristana, it's me!
Triste sort Tristana
Sad fate, Tristana
Tu sais, crois-moi
You know, believe me
Trois petits tours, elle s'en va
Three little turns, she's gone
La vie comme ça
Life like that
Les plus beaux jours s'achèvent dans la peine, haine
The most beautiful days end in sorrow, hatred
Pourquoi faut-il payer de ses veines
Why must we pay with our veins
Adieu, Tristana
Farewell, Tristana
Ton cœur a pris froid
Your heart has grown cold
Adieu, Tristana
Farewell, Tristana
Dieu baisse les bras
God gives up
Laissez-la partir
Let her go
Laissez-la mourir
Let her die
Ne le dites pas
Don't tell anyone
Tristana, c'est moi!
Tristana, it's me!
Adieu, Tristana
Farewell, Tristana
Ton cœur a pris froid
Your heart has grown cold
Adieu, Tristana
Farewell, Tristana
Dieu baisse les bras
God gives up
Laissez-la partir
Let her go
Laissez-la mourir
Let her die
Ne le dites pas
Don't tell anyone
Tristana, c'est moi!
Tristana, it's me!
Adieu, Tristana
Farewell, Tristana
Ton cœur a pris froid
Your heart has grown cold
Adieu, Tristana
Farewell, Tristana
Dieu baisse les bras
God gives up





Writer(s): LAURENT PIERRE MARIE BOUTONNAT, MYLENE FARMER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.