Mylène Farmer - Tu ne le dis pas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mylène Farmer - Tu ne le dis pas




Tu ne le dis pas
You Don't Say It
Il nous faudra du courage
We will need courage
Mais tu ne le dis pas!
But you don't say it!
Inévitable naufrage
Inevitable shipwreck
Mais tu ne le dis pas!
But you don't say it!
Et
And there
Voir le monde se défaire
Seeing the world fall apart
Mais tu ne le dis pas!
But you don't say it!
Quoi
What
Qu'il n'y a plus rien à faire
That there's nothing left to do
Que tout vole en éclats
That everything shatters
Mais va le monde
But where is the world going
Mais est ma tombe
But where is my grave
Mais que devient le monde
But what becomes of the world
Un tout qui s'effondre
A whole that collapses
L'aube a comme un goût de brume
Dawn has a taste of mist
Mais tu ne le dis pas!
But you don't say it!
(Tu ne le dis pas!)
(You don't say it!)
L'espérance se dénude
Hope is stripped bare
Mais tu ne le dis pas!
But you don't say it!
Et
And there
Que n'ai-je un pinceau d'écume
Why don't I have a brush of foam
Pour peindre un au-delà
To paint a beyond
Moi
Me
Je sais bien pourquoi la lune n'a
I know well why the moon no longer has
Plus le même éclat
The same glow
Mais va le monde
But where is the world going
Mais est ma tombe
But where is my grave
Mais que devient le monde
But what becomes of the world
Un tout qui s'effondre
A whole that collapses
Mais va le monde
But where is the world going
Mais est ma tombe
But where is my grave
Mais que devient le monde
But what becomes of the world
Un tout qui s'effondre
A whole that collapses
Mais va le monde
But where is the world going
Mais est ma tombe
But where is my grave
Mais que devient le monde
But what becomes of the world
Un tout qui s'effondre
A whole that collapses
Il me faudra du courage
I will need courage
Mais tu ne le dis pas
But you don't say it
Inévitable naufrage
Inevitable shipwreck





Writer(s): laurent boutonnat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.