Paroles et traduction Mylène Farmer - Un jour ou l'autre
Un jour ou l'autre
One day or the other
Tout
s'efface
Everything
is
fading
away
Un
point
dans
l'univers
A
point
in
the
universe
Dans
des
eaux
solitaires
In
lonely
waters
Etre
privé
de
tout,
de
soi
Being
deprived
of
everything,
of
oneself
Humanité
fragile
Fragile
humanity
Si
au
moins
je
devine
If
at
least
I'm
guessing
Combien
de
vies
se
perdent
en
chemin?
How
many
lives
are
lost
along
the
way?
Nous
irons
aussi
loin
We
will
go
that
far
Nous
prendrons
le
temps
de
nous
We
will
take
the
time
to
Si
seulement
un
sursoit
de
l'âme
pluie
de
fous
If
only
a
burst
of
the
soul
rain
of
fools
Consciences
endormies
Sleeping
consciences
L'absence
et
puis
l'oubli
Absence
and
then
oblivion
Nos
illusions
qui
se
mettent
à
genoux
Our
illusions
that
get
down
on
their
knees
Retrouver
Un
jour
ou
l'autre,
une
étoile
Find
a
star
One
day
or
the
other
S'endormir
l'un
contre
l'autre,
aimer
Falling
asleep
against
each
other,
loving
Chavirer
et
prendre
l'eau
quand
tout
ruisselle
Capsize
and
take
the
water
when
everything
runs
down
S'élever
recoudre
l'air,
aimer
To
rise
sew
up
the
air,
to
love
Quand
les
cieux
se
résignent
When
the
heavens
resign
themselves
S'arracher
à
l'enfer
Tearing
yourself
away
from
hell
Mais
que
penser
de
l'univers?
But
what
about
the
universe?
Des
peintres
de
lumières
Painters
of
lights
Si
c'est
au
nom
du
père
If
it
is
in
the
name
of
the
father
Pourtant
aussi
ces
noirs
mélangés
Yet
also
these
mixed
blacks
Nous
irons
aussi
loin
We
will
go
that
far
Nous
prendrons
le
temps
de
nous
We
will
take
the
time
to
Si
seulement
un
sursoit
de
l'âme
contre
nous
If
only
a
surge
of
the
soul
against
us
Des
questions
sans
réponses
Unanswered
questions
Des
hommes
qui
renoncent
Men
who
give
up
Des
océans
qui
se
mettent
à
genoux
Oceans
that
come
to
their
knees
Retrouver
Un
jour
ou
l'autre,
une
étoile
Find
a
star
One
day
or
the
other
S'endormir
l'un
contre
l'autre,
aimer
Falling
asleep
against
each
other,
loving
Chavirer
et
prendre
l'eau
quand
tout
ruisselle
Capsize
and
take
the
water
when
everything
runs
down
S'élever
recoudre
l'air,
aimer
To
rise
sew
up
the
air,
to
love
Retrouver
Un
jour
ou
l'autre,
une
étoile
Find
a
star
One
day
or
the
other
S'endormir
l'un
contre
l'autre,
aimer
Falling
asleep
against
each
other,
loving
Chavirer
et
prendre
l'eau
quand
tout
ruisselle
Capsize
and
take
the
water
when
everything
runs
down
S'élever
recoudre
l'air,
aimer
To
rise
sew
up
the
air,
to
love
Retrouver
Un
jour
ou
l'autre,
une
étoile
Find
a
star
One
day
or
the
other
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MYLENE FARMER, MARTIN KIERSZENBAUM
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.