Mylène Farmer - Voie lactée - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mylène Farmer - Voie lactée




Voie lactée
Млечный Путь
Pas le droit de s'en faire
Нет права волноваться
Pas plus le droit de fuir
Нет больше права бежать
Il m'faut des hop, des hop, de l'air, de l'air
Мне нужен глоток, глоток, воздуха, воздуха
Il m'faut des hop, de l'air, des terres
Мне нужен глоток, воздуха, земли
Longue vie aux morts de mes nuits
Долгая жизнь мертвецам моих ночей
Qui font la nique à l'ennui
Которые насмехаются над скукой
Qui surgissent sans répit, sans aucun bruit
Которые возникают без передышки, без единого звука
Longueur des jours alanguis
Длинные томные дни
quoi bon" dicte ma vie
"Какой смысл" диктует моя жизнь
Une part de moi qui s'en va
Часть меня, которая уходит
Échec, échec tout laisser
Провал, провал, все бросить
Comme les flocons d'air
Как снежинки
De neige en hiver
Зимой в снегу
Qui fondent au printemps
Которые тают весной
Me perd dans la voie lactée
Теряюсь в Млечном Пути
Ourlée de mystères
Окаймленном тайнами
M'y plonger dedans
Погрузиться в него
Pas le droit de me taire
Нет права молчать
Pas plus le droit d'en finir
Нет больше права кончать с этим
Il m'faut des hop, des hop, de l'air, de l'air
Мне нужен глоток, глоток, воздуха, воздуха
Il m'faut des hop, de l'air, des terres
Мне нужен глоток, воздуха, земли
Longueur et mélancolie
Тоска и меланхолия
Même laissées pour la vie
Даже оставленные на всю жизнь
Déposer armes et fracas
Сложить оружие и шум
Et puis comme ça tout laisser
И вот так все бросить
Comme les flocons d'air
Как снежинки
De neige en hiver
Зимой в снегу
Qui fondent au printemps
Которые тают весной
Me perd dans la voie lactée
Теряюсь в Млечном Пути
Ourlée de mystères
Окаймленном тайнами
M'y plonger dedans
Погрузиться в него
C'est comme comme les flocons d'air
Это как снежинки
De neige et je perds
Снега, и я теряю
La notion du temps
Понятие о времени
Je vole dans la voie lactée
Я лечу в Млечном Пути
Ourlée de mystères
Окаймленном тайнами
M'y plonger dedans
Погрузиться в него
Comme les flocons d'air
Как снежинки
De neige en hiver
Зимой в снегу
Qui fondent au printemps
Которые тают весной
Me perd dans la voie lactée
Теряюсь в Млечном Пути
Ourlée de mystères
Окаймленном тайнами
M'y plonger dedans
Погрузиться в него
C'est comme comme les flocons d'air
Это как снежинки
De neige et je perds
Снега, и я теряю
La notion du temps
Понятие о времени
Je vole dans la voie lactée
Я лечу в Млечном Пути
Ourlée de mystères
Окаймленном тайнами
M'y plonger dedans
Погрузиться в него





Writer(s): MYLENE FARMER, MARTIN KIERSZENBAUM


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.