Mylène Farmer - À quoi je sers - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mylène Farmer - À quoi je sers




Poussière vivante, je cherche en vain ma voie lactée
Живая пыль, я тщетно ищу свой млечный путь
Dans ma tourmente, je n'ai trouvé qu'un mausolée
В своей суматохе я нашел только мавзолей
Et je divague
И я блуждаю
J'ai peur du vide
Я боюсь пустоты
Je tourne des pages mais des pages vides
Я переворачиваю страницы, но пустые страницы
Poussière errante, je n'ai pas su me diriger
Блуждающая пыль, я не знал, как себя направить
Chaque heure demande pour qui, pour quoi se redresser
Каждый час спрашивает, для кого, для чего расправиться
Et je divague
И я блуждаю
J'ai peur du vide
Я боюсь пустоты
Pourquoi ces larmes dis, à quoi bon vivre?
Почему эти слезы говорят, что толку жить?
Mais mon Dieu de quoi j'ai l'air, je sers à rien du tout
Но боже мой, как я выгляжу, я вообще бесполезен
Et qui peut dire dans cet enfer, ce qu'on attend de nous, j'avoue
Кто может сказать в этом аду, чего от нас ждут, признаюсь
Ne plus savoir à quoi je sers, sans doute à rien du tout
Не зная, для чего я, наверное, вообще зря
A présent je peux me taire, si tout devient dégout
Теперь я могу быть спокоен, если все станет противно
Poussière brulante, la fièvre a eu raison de moi
Горящая пыль, лихорадка взяла верх надо мной.
Je ris sans rire, je vis, je fais n'importe quoi
Я смеюсь без смеха, я живу, я делаю что угодно
Et je divague
И я блуждаю
J'ai peur du vide
Я боюсь пустоты
Je tourne des pages mais des pages vides
Я переворачиваю страницы, но пустые страницы
Mais mon Dieu de quoi j'ai l'air, je sers à rien du tout
Но боже мой, как я выгляжу, я вообще бесполезен
Et qui peut dire dans cet enfer, ce qu'on attend de nous, j'avoue
Кто может сказать в этом аду, чего от нас ждут, признаюсь
Ne plus savoir à quoi je sers, sans doute à rien du tout
Не зная, для чего я, наверное, вообще зря
A présent je peux me taire, si tout devient dégout
Теперь я могу быть спокоен, если все станет противно
Mais mon Dieu de quoi j'ai l'air, je sers à rien du tout
Но боже мой, как я выгляжу, я вообще бесполезен
Et qui peut dire dans cet enfer, ce qu'on attend de nous, j'avoue
Кто может сказать в этом аду, чего от нас ждут, признаюсь
Ne plus savoir à quoi je sers, sans doute à rien du tout
Не зная, для чего я, наверное, вообще зря
A présent je peux me taire, si tout devient dégout
Теперь я могу быть спокоен, если все станет противно
Mais mon Dieu de quoi j'ai l'air, je sers à rien du tout
Но боже мой, как я выгляжу, я вообще бесполезен
Et qui peut dire dans cet enfer, ce qu'on attend de nous, j'avoue
Кто может сказать в этом аду, чего от нас ждут, признаюсь
Ne plus savoir à quoi je sers, sans doute à rien du tout
Не зная, для чего я, наверное, вообще зря
A présent je peux me taire, si tout devient dégout
Теперь я могу быть спокоен, если все станет противно





Writer(s): MYLENE FARMER, LAURENT PIERRE MARIE BOUTONNAT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.