Mylène Farmer - À-t-on jamais - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mylène Farmer - À-t-on jamais




À-t-on jamais
Have We Ever
À-t-on jamais les mots pour se convaincre d'oublier?
Have we ever had the words to convince ourselves to forget?
Marcher vers l'échafaud ou faut il se réfugier?
To walk towards the scaffold or should we take refuge?
À-t-on jamais vu mer se cabrer, se déchirer moi
Have we ever seen the sea rear up, tear itself apart, me
J'aurais voulu lui plaire pour qu'il reste à mes côtés
I would have liked to please him so he would stay by my side
Alléluia
Hallelujah
Aller tu vois les montagnes
Go where you see the mountains
Alléluia
Hallelujah
Donner tout de moi pour t'y voir
Give all of myself to see you there
D'affronter tant de nuits les désastres du passé
To face so many nights, the disasters of the past
J'ai oublié de vivre d'accrocher l'astre à mon pied
I forgot to live, to attach the star to my foot
A trop vouloir ton coeur, dis, rien pour me raccommoder
In wanting your heart too much, tell me, nothing to mend me
C'est toi qui m'as donné vie, ce soir je pose mes clés
It's you who gave me life, tonight I put down my keys
Alléluia
Hallelujah
Aller tu vois les montagnes
Go where you see the mountains
Alléluia
Hallelujah
Donner tout de moi pour t'y voir
Give all of myself to see you there
Alléluia
Hallelujah
Aller tu vois les montagnes
Go where you see the mountains
Alléluia
Hallelujah
Donner tout de moi pour t'y voir
Give all of myself to see you there





Writer(s): laurent boutonnat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.