Myqeed - Одинокая звезда - traduction des paroles en allemand

Одинокая звезда - Myqeedtraduction en allemand




Одинокая звезда
Einsamer Stern
Я раньше и не думал даже, что можно так вот просто
Ich hätte früher nicht einmal gedacht, dass es so einfach sein kann
С первого взгляда сильно
Auf den ersten Blick so stark
Полюбить
Zu lieben
Я раньше и не думал даже, что можно без вопросов
Ich hätte früher nicht einmal gedacht, dass man ohne Fragen
И глупых оправданий
Und dumme Ausreden
Отпустить
Loslassen kann
А может это сон
Vielleicht ist es ein Traum
А может быть пустяк
Vielleicht ist es eine Kleinigkeit
Пустой вагон метро
Ein leerer U-Bahn-Wagen
Везет домой меня
Bringt mich nach Hause
Я вышел покурить, подняв наверх глаза
Ich ging raus, um zu rauchen, hob meine Augen
Увидел лишь одну, одну из ста тебя
Und sah nur eine, eine von hundert, dich
Одинокая звезда в небе светится ярко
Einsamer Stern am Himmel leuchtet hell
Не достать до тебя даже с высокого замка
Dich kann man nicht erreichen, nicht einmal von einem hohen Schloss
Одинокая звезда, между нами рассветы
Einsamer Stern, zwischen uns sind Sonnenaufgänge
Одинокая звезда, потерялась, где ты?
Einsamer Stern, hast dich verirrt, wo bist du?
Одинокая звезда в небе светится ярко
Einsamer Stern am Himmel leuchtet hell
Не достать до тебя даже с высокого замка
Dich kann man nicht erreichen, nicht einmal von einem hohen Schloss
Одинокая звезда, между нами рассветы
Einsamer Stern, zwischen uns sind Sonnenaufgänge
Одинокая звезда, потерялась, где ты? где ты?
Einsamer Stern, hast dich verirrt, wo bist du? Wo bist du?
Я падаю на ковер, я падаю на кровать
Ich falle auf den Teppich, ich falle auf das Bett
Я не могу тебя простить, не могу тебя прогнать
Ich kann dir nicht verzeihen, ich kann dich nicht verjagen
Не могу сохранить, не могу поломать
Ich kann dich nicht behalten, ich kann dich nicht zerbrechen
Я не могу забыть
Ich kann nicht vergessen
Все так кажется просто, когда вместе на крыше
Alles scheint so einfach, wenn wir zusammen auf dem Dach sind
Я говорил: "ты мой воздух"
Ich sagte: "Du bist meine Luft"
Но все меняется быстро
Aber alles ändert sich schnell
Я очень хочу запомнить
Ich möchte mich unbedingt erinnern
Тепло от твоих ладоней
An die Wärme deiner Hände
Давай простимся без боли
Lass uns ohne Schmerz Abschied nehmen
Одинокая звезда в небе светится ярко
Einsamer Stern am Himmel leuchtet hell
Не достать до тебя даже с высокого замка
Dich kann man nicht erreichen, nicht einmal von einem hohen Schloss
Одинокая звезда, между нами рассветы
Einsamer Stern, zwischen uns sind Sonnenaufgänge
Одинокая звезда, потерялась где ты, где ты
Einsamer Stern, hast dich verirrt, wo bist du? Wo bist du?
Одинокая звезда в небе светится ярко
Einsamer Stern am Himmel leuchtet hell
Не достать до тебя даже с высокого замка
Dich kann man nicht erreichen, nicht einmal von einem hohen Schloss
Одинокая звезда, между нами рассветы
Einsamer Stern, zwischen uns sind Sonnenaufgänge
Одинокая звезда, потерялась где ты, где ты
Einsamer Stern, hast dich verirrt, wo bist du? Wo bist du?
Где ты, где ты
Wo bist du? Wo bist du?
Где ты, где ты
Wo bist du? Wo bist du?
Где ты, где ты
Wo bist du? Wo bist du?
Где ты, где ты
Wo bist du? Wo bist du?





Writer(s): хлебанов даниил федорович, александр анатольевич пятышев


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.