Myra - Kan ikke falle - traduction des paroles en allemand

Kan ikke falle - Myratraduction en allemand




Kan ikke falle
Kann nicht fallen
Eg har grått for deg
Ich habe für dich geweint
Du som ble kald at verden frøs
Du, der so kalt wurde, dass die Welt erstarrte
Som trodde du flammer i noen glør
Der dachte, Flammen in einigen Gluten zu sehen
Vi e blitt nummen, vi kjenner ingenting
Wir sind so taub geworden, wir fühlen nichts mehr
Kan′kje røre meg
Kann mich nicht bewegen
Eg får klaustrofobi av en klem
Ich bekomme Klaustrophobie von einer Umarmung
Men det e bedre å bli en holdt enn å bli hengt
Aber es ist besser, gehalten als gehängt zu werden
En dag vil eg kjenne at du elsker meg
Eines Tages werde ich spüren, dass du mich liebst
(At du elsker meg, at du elsker meg)
(Dass du mich liebst, dass du mich liebst)
Hender eg drømmer om bedre dagеr, yeah
Manchmal träume ich von besseren Tagen, yeah
E det no, e dеt no?
Ist es jetzt, ist es jetzt?
E det no, e det no?
Ist es jetzt, ist es jetzt?
Tankene spinner, svir og gnager
Gedanken kreisen, brennen und nagen
Vil eg finne ro, finne ro?
Werde ich Ruhe finden, Ruhe finden?
Var'kje sånn eg ville leve
So wollte ich nicht leben
Stopp, eg kan ikkje falle mer
Halt, ich kann nicht mehr fallen
Eg kan ikkje falle lenger
Ich kann nicht mehr fallen
Trenger bare en som gir meg håp
Brauche nur jemanden, der mir Hoffnung gibt
En som kan fange meg
Einen, der mich auffängt
Når vingene mine brenner
Wenn meine Flügel brennen
Tar meg med riktig sted
Bringt mich an den richtigen Ort
Føler at vi alle går med slør
Fühle, dass wir alle mit Schleiern gehen
Ingenting har vært ukjent før
Nichts war je so unbekannt zuvor
Vet′kje kor vi skal og har glemt kor vi kommer fra
Weiß nicht, wohin wir gehen, und vergessen, woher wir kommen
Hender eg drømmer om lengre netter, yeah
Manchmal träume ich von längeren Nächten, yeah
E det mer, e det mer?
Gibt es mehr, gibt es mehr?
E det mer, e det mer?
Gibt es mehr, gibt es mehr?
Før var eg fri, no har eg bygd gjerder
Früher war ich frei, jetzt habe ich Zäune gebaut
Foran det eg ville se
Vor dem, was ich sehen wollte
Var'kje her eg ville leve
So wollte ich nicht leben
Stopp, eg kan ikkje falle mer
Halt, ich kann nicht mehr fallen
Eg kan ikkje falle lenger
Ich kann nicht mehr fallen
Trenger bare en som gir meg håp
Brauche nur jemanden, der mir Hoffnung gibt
En som kan fange meg
Einen, der mich auffängt
Når vingene mine brenner
Wenn meine Flügel brennen
Tar meg med riktig sted
Bringt mich an den richtigen Ort
Hender eg drømmer om lengre netter, yeah
Manchmal träume ich von längeren Nächten, yeah
E det mer, e det mer?
Gibt es mehr, gibt es mehr?
E det mer, e det mer?
Gibt es mehr, gibt es mehr?
Før var vi fri, no har vi bygd gjerder
Früher waren wir frei, jetzt haben wir Zäune gebaut
Foran det vi ville se
Vor dem, was wir sehen wollten
Var det sånn her vi ville leve?
Wollten wir so leben?
Stopp, eg kan ikkje falle mer
Halt, ich kann nicht mehr fallen
Eg kan ikkje falle lenger
Ich kann nicht mehr fallen
Trenger bare en som gir meg håp
Brauche nur jemanden, der mir Hoffnung gibt
En som kan fange meg
Einen, der mich auffängt
Når vingene mine brenner
Wenn meine Flügel brennen
Tar meg med riktig sted
Bringt mich an den richtigen Ort
Stopp, du e'kje aleine mer
Halt, du bist nicht mehr allein
Du e′kje aleine lenger
Du bist nicht mehr allein
Eg e som deg, der det e liv, der e det håp
Ich bin wie du, wo es Leben gibt, gibt es Hoffnung
Eg lover å fange deg
Ich verspreche, dich aufzufangen
Gi deg det du trenger
Gebe dir, was du brauchst
Trenger ikkje å vente mer
Musst nicht mehr warten
Vi kan høre deg
Wir können dich hören






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.