Myra Granberg - Tacka dig själv - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Myra Granberg - Tacka dig själv




Tacka dig själv
Спасибо себе
Snart 27 och ganska trasig
Скоро 27, и я довольно разбита,
Fast det är nog rätt vanligt
Хотя это, наверное, довольно распространённое явление.
Det håller nog ett tag till
Это, наверное, ещё какое-то время продлится.
Tänkte att det blir nog bättre
Думала, что станет лучше,
Dagen jag blir äldre
Когда я стану старше,
Det tror jag inte längre
Но больше так не думаю.
Inga fler vardagscigaretter,
Больше никаких сигарет по будням, нет.
Ska bara dricka bärs helgen, mm
Буду пить пиво только по выходным, мм.
Ska börja ringa mina vänner
Начну звонить своим друзьям.
Ska inte dras till drama längre
Больше не буду тянуться к драме.
(Nä)
(Нет)
Ingen kommer tacka mig sen
Никто не поблагодарит меня потом,
Men jag kommer tacka mig själv
Но я поблагодарю себя сама.
Yeah
Да.
Jag gör ingen annan en tjänst
Я не делаю никому одолжение,
Ingen annan här än mig själv
Никому, кроме себя.
Dagar du mår dåligt
В дни, когда тебе плохо,
Ba va din egen kompis
Просто будь своим собственным другом.
Ingen kommer tacka dig sen
Никто не поблагодарит тебя потом,
Men du kommer tacka dig själv
Но ты поблагодаришь себя сам.
Försöker sluta va ett barn och
Пытаюсь перестать быть ребёнком и
Pusha mig mentalt och
Подтолкнуть себя ментально и
Vill ta tag i saker
Хочу взяться за дело,
Sånt där som ligger under ytan
За то, что скрыто под поверхностью.
Inte sånt som syns men
Не то, что видно, но
är ändå ganska slitsamt
Всё равно довольно изматывает.
Inga fler vardagscigaretter,
Больше никаких сигарет по будням, нет.
Ska bara dricka bärs helgen
Буду пить пиво только по выходным.
Ska börja ringa mina vänner
Начну звонить своим друзьям.
Ska inte dras till drama längre
Больше не буду тянуться к драме.
(Längre)
(Больше)
Ingen kommer tacka mig sen
Никто не поблагодарит меня потом,
Men jag kommer tacka mig själv
Но я поблагодарю себя сама.
Yeah
Да.
Jag gör ingen annan en tjänst
Я не делаю никому одолжение,
Ingen annan här än mig själv
Никому, кроме себя.
Dagar du mår dåligt
В дни, когда тебе плохо,
Va din egen kompis
Будь своим собственным другом.
Ingen kommer tacka dig sen
Никто не поблагодарит тебя потом,
Men du kommer tacka dig själv
Но ты поблагодаришь себя сам.
Oh, oh, oh, oh,
О, о, о, о,
Tacka dig själv, åh du tackar dig själv åh
Поблагодари себя, о, ты благодаришь себя, о.
Oh, oh, oh, oh
О, о, о, о,
Tacka dig själv, åh du tackar dig själv åh
Поблагодари себя, о, ты благодаришь себя, о.
Oh, oh, oh, oh
О, о, о, о,
Du tackar dig själv, ah du tackar dig själv åh
Ты благодаришь себя, а, ты благодаришь себя, о.
Oh, oh, oh
О, о, о,
När ingen kommer tacka dig, får du tacka dig själv
Когда никто не поблагодарит тебя, ты должен поблагодарить себя сам.
Oh, oh, oh, oh,
О, о, о, о,
Tacka dig själv, åh du tackar dig själv åh
Поблагодари себя, о, ты благодаришь себя, о.
Oh, oh, oh, oh
О, о, о, о,
Tacka dig själv, åh du tackar dig själv åh
Поблагодари себя, о, ты благодаришь себя, о.
Oh, oh, oh, oh
О, о, о, о,
Du tackar dig själv, ah du tackar dig själv åh
Ты благодаришь себя, а, ты благодаришь себя, о.
Oh, oh, oh
О, о, о,
När ingen kommer tacka dig, får du tacka dig själv
Когда никто не поблагодарит тебя, ты должен поблагодарить себя сам.
Ingen kommer tacka mig sen
Никто не поблагодарит меня потом.
Ingen kommer tacka mig sen
Никто не поблагодарит меня потом.
Men jag kommer tacka mig själv
Но я поблагодарю себя сама.
Yeah
Да.
Jag gör ingen annan en tjänst
Я не делаю никому одолжение,
Ingen annan här än mig själv
Никому, кроме себя.
Dagar du mår dåligt
В дни, когда тебе плохо,
Va din egen kompis
Будь своим собственным другом.
Ingen kommer tacka dig sen
Никто не поблагодарит тебя потом,
Men du kommer tacka dig själv
Но ты поблагодаришь себя сам.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.