Myriam Abel - Dernier Espoir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Myriam Abel - Dernier Espoir




Dernier Espoir
Последняя надежда
Qui sont ces gens dont on abuse
Кто эти люди, чьи права попирают,
Qui plient sur notre histoire
Кто гнется под тяжестью нашей истории,
Abandonnés de tout regard
Забытые всеми,
Sûrs qu'il ne soit déjà trop tard
Уверенные, что уже слишком поздно.
Qui de ces enfants
Кто из этих детей
Détournera l'inévitable
Изменит ход неизбежного,
Ce qui est propre à l'homme
То, что свойственно человеку,
A pourtant sali leur âme
Осквернило их души.
Donnez-leur vos mains vos curs
Дайте им свои руки, свои сердца,
Vos yeux pour qu'ils voient le jour
Свои глаза, чтобы они увидели свет,
Si tel est notre devoir
Если таков наш долг,
Sauver leur dernier espoir
Спасти их последнюю надежду.
Apportez-leur de l'eau des rêves
Принесите им воду грёз,
D'ici donnez-leur de l'or
Отсюда дайте им золото,
Notre premier devoir
Наш главный долг
Sauver leur dernier espoir
Спасти их последнюю надежду.
Aucun pardon ne se refuse
Никакое прощение не может быть отвергнуто
Devant ce désespoir
Перед лицом этого отчаяния,
Abandonnés sans autre endroit
Брошенные без какого-либо пристанища,
Qu'un bout de ciel qui ne brille pas
Кроме кусочка неба, которое не сияет.
Ivres de fatigue
Утомленные до изнеможения,
Leurs enfants marchent dans le noir
Их дети бродят в темноте,
Avec pour seul repère
И единственным ориентиром для них служит
La lumière de leur espoir
Свет их надежды.
Donnez-leur vos mains vos curs
Дайте им свои руки, свои сердца,
Vos yeux pour qu'ils voient le jour
Свои глаза, чтобы они увидели свет,
Si tel est notre devoir
Если таков наш долг
Sauver leur dernier espoir
Спасти их последнюю надежду.
Apportez-leur de l'eau des rêves
Принесите им воду грёз,
D'ici donnez-leur de l'or
Отсюда дайте им золото,
Notre premier devoir
Наш главный долг
Sauver leur dernier espoir
Спасти их последнюю надежду.
Si l'existence peut faire naître des empires
Если существование может порождать империи,
Elle peut parfois commettre le pire
Оно может порой совершать и худшее,
La force d'y croire
Сила верить,
Si tel est notre devoir
Если таков наш долг
Sauver leur dernier espoir
Спасти их последнюю надежду.
Donnez-leur vos mains vos curs
Дайте им свои руки, свои сердца,
Vos yeux pour qu'ils voient le jour
Свои глаза, чтобы они увидели свет,
Si tel est notre devoir
Если таков наш долг
Sauver leur dernier espoir
Спасти их последнюю надежду.
Apportez-leur de l'eau des rêves
Принесите им воду грёз,
D'ici donnez-leur de l'or
Отсюда дайте им золото,
Notre premier devoir
Наш главный долг
Sauver leur dernier espoir
Спасти их последнюю надежду.
Dernier espoir.
Последняя надежда.





Writer(s): Geraldine Dominique Delacoux, Christophe Gabriel Rola Battery


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.