Paroles et traduction Myriam Abel - Dernier Espoir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dernier Espoir
Последняя надежда
Qui
sont
ces
gens
dont
on
abuse
Кто
эти
люди,
чьи
права
попирают,
Qui
plient
sur
notre
histoire
Кто
гнется
под
тяжестью
нашей
истории,
Abandonnés
de
tout
regard
Забытые
всеми,
Sûrs
qu'il
ne
soit
déjà
trop
tard
Уверенные,
что
уже
слишком
поздно.
Qui
de
ces
enfants
Кто
из
этих
детей
Détournera
l'inévitable
Изменит
ход
неизбежного,
Ce
qui
est
propre
à
l'homme
То,
что
свойственно
человеку,
A
pourtant
sali
leur
âme
Осквернило
их
души.
Donnez-leur
vos
mains
vos
curs
Дайте
им
свои
руки,
свои
сердца,
Vos
yeux
pour
qu'ils
voient
le
jour
Свои
глаза,
чтобы
они
увидели
свет,
Si
tel
est
notre
devoir
Если
таков
наш
долг,
Sauver
leur
dernier
espoir
Спасти
их
последнюю
надежду.
Apportez-leur
de
l'eau
des
rêves
Принесите
им
воду
грёз,
D'ici
donnez-leur
de
l'or
Отсюда
дайте
им
золото,
Notre
premier
devoir
Наш
главный
долг
—
Sauver
leur
dernier
espoir
Спасти
их
последнюю
надежду.
Aucun
pardon
ne
se
refuse
Никакое
прощение
не
может
быть
отвергнуто
Devant
ce
désespoir
Перед
лицом
этого
отчаяния,
Abandonnés
sans
autre
endroit
Брошенные
без
какого-либо
пристанища,
Qu'un
bout
de
ciel
qui
ne
brille
pas
Кроме
кусочка
неба,
которое
не
сияет.
Ivres
de
fatigue
Утомленные
до
изнеможения,
Leurs
enfants
marchent
dans
le
noir
Их
дети
бродят
в
темноте,
Avec
pour
seul
repère
И
единственным
ориентиром
для
них
служит
La
lumière
de
leur
espoir
Свет
их
надежды.
Donnez-leur
vos
mains
vos
curs
Дайте
им
свои
руки,
свои
сердца,
Vos
yeux
pour
qu'ils
voient
le
jour
Свои
глаза,
чтобы
они
увидели
свет,
Si
tel
est
notre
devoir
Если
таков
наш
долг
—
Sauver
leur
dernier
espoir
Спасти
их
последнюю
надежду.
Apportez-leur
de
l'eau
des
rêves
Принесите
им
воду
грёз,
D'ici
donnez-leur
de
l'or
Отсюда
дайте
им
золото,
Notre
premier
devoir
Наш
главный
долг
—
Sauver
leur
dernier
espoir
Спасти
их
последнюю
надежду.
Si
l'existence
peut
faire
naître
des
empires
Если
существование
может
порождать
империи,
Elle
peut
parfois
commettre
le
pire
Оно
может
порой
совершать
и
худшее,
La
force
d'y
croire
Сила
верить,
Si
tel
est
notre
devoir
Если
таков
наш
долг
—
Sauver
leur
dernier
espoir
Спасти
их
последнюю
надежду.
Donnez-leur
vos
mains
vos
curs
Дайте
им
свои
руки,
свои
сердца,
Vos
yeux
pour
qu'ils
voient
le
jour
Свои
глаза,
чтобы
они
увидели
свет,
Si
tel
est
notre
devoir
Если
таков
наш
долг
—
Sauver
leur
dernier
espoir
Спасти
их
последнюю
надежду.
Apportez-leur
de
l'eau
des
rêves
Принесите
им
воду
грёз,
D'ici
donnez-leur
de
l'or
Отсюда
дайте
им
золото,
Notre
premier
devoir
Наш
главный
долг
—
Sauver
leur
dernier
espoir
Спасти
их
последнюю
надежду.
Dernier
espoir.
Последняя
надежда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Geraldine Dominique Delacoux, Christophe Gabriel Rola Battery
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.