Myriam Abel - Donne - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Myriam Abel - Donne




Donne
Give
On m'a dit souvent
I've been told so often,
Arrête de rêver, de voir la vie en grand
"Stop dreaming, stop seeing life so big,"
On m'a dit longtemps
I've been told for so long,
Pense a un vrai métier, j'y ai pensé vraiment
"Think of a real job," I really did think about it.
Même si j'ai douté plus d'une fois
Even though I doubted more than once,
Je n'ai jamais perdu la foi
I never lost faith.
{Refrain:}
{Chorus:}
Donne à la vie le sens que tu lui Donnes
Give life the meaning you give it,
Interdis-toi le mot "AbanDonne"
Forbid yourself the word "Give up,"
AbanDonne-toi au son qui résonne
Surrender to the sound that resonates,
Au son de ta voix, écoute-toi
To the sound of your voice, listen to yourself.
Je me revois souvent
I often see myself again
Dans ce miroir, Ã grimacer en chantant
In that mirror, making faces while singing,
Et je volais à maman
And I used to steal from Mom
Des robes bien trop longues, des bijoux bien trop grands
Dresses that were too long, jewelry that was too big.
Même si j'étais la seule à y croire
Even if I was the only one who believed in it,
Je n'ai jamais perdu l'espoir
I never lost hope.
{Au Refrain}
{Chorus}
Donne
Give
Donne
Give
Même si j'ai douté plus d'une fois
Even though I doubted more than once,
Je n'ai jamais perdu la foi
I never lost faith.
{Au Refrain}
{Chorus}
Donne A la vie le sens que tu lui Donnes
Give life the meaning you give it,
Interdis toi le mot " AbanDonne "
Forbid yourself the word "Give up,"
AbanDonne toi, on son qu'il résonne
Surrender to the sound that resonates,
Au son de ta voix, écoute toi
To the sound of your voice, listen to yourself.
Donne
Give





Writer(s): Lara FABIAN, Jean-Felix LALANNE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.