Myriam Abel - Le Plus Grand Des Petits Soldats - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Myriam Abel - Le Plus Grand Des Petits Soldats




Tout va trop vite
Все идет слишком быстро
Pour ne pas qu'un jour
Чтобы не один день
Tu ouvres les yeux
Ты открываешь глаза
Sur le reflet fragile de l'avenir
О хрупком отражении будущего
Tu dévies, tu t'égares
Ты отклоняешься, ты сбиваешься с пути
La seule chose que tu veux
Единственное, чего ты хочешь
C'est franchir le cap
Это значит пересечь границу.
Sans bateau
Без лодки
A la limite
В крайнем случае
De la ligne blanche
От белой линии
Qui borde tes frontières
Который граничит с твоими границами
Toi tu restes assis sur tes remords
Ты сидишь здесь, раскаиваясь в своих угрызениях совести.
Tu ne sais plus qui a tort
Ты больше не знаешь, кто ошибается
T'es déçu par l'autre déchu
Ты разочарован другим падшим.
Encore quelque soit le défi
Тем не менее, какой бы ни была проблема
N'attends pas que le vent se lève
Не жди, пока поднимется ветер
Pour faire de ta vie le plus beau des rivages
Чтобы сделать твою жизнь самой красивой на всем побережье
A l'ombre et à l'abri des orages
В тени и вдали от грозы
Quel que soit le prix
Независимо от цены
N'attends pas qu'il soit trop tard
Не жди, пока не станет слишком поздно
Pour faire de ta vie le plus beau de présages
Чтобы сделать твою жизнь самым прекрасным предзнаменованием
Un seul mot
Одно слово
Qui ferait de toi Le Plus Grand Des Petits Soldats
Кто сделает тебя самым большим из маленьких солдат
Rien n'est magique
Ничто не волшебно
La partie serait plutôt un peu tragique
Игра была бы немного трагичной
Si tu restes assis sans un effort
Если ты останешься сидеть там без усилий
A détruire, un peu tout
Чтобы уничтожить, немного всего
Tu t'efforces de rester debout,
Ты стараешься оставаться на ногах.,
Encore quel que soit le défi
Тем не менее, независимо от проблемы
N'attends pas que le vent se lève
Не жди, пока поднимется ветер
Pour faire de ta vie le plus beau des rivages
Чтобы сделать твою жизнь самой красивой на всем побережье
A l'ombre et à l'abri des orages
В тени и вдали от грозы
Quel que soit le prix
Независимо от цены
N'attends pas qu'il ne soit pas trop tard
Не жди, пока не станет слишком поздно
Pour faire de ta vie le plus beau des présages
Чтобы сделать твою жизнь самым прекрасным предзнаменованием
Un seul mot
Одно слово
Qui ferait de toi le plus grands des petits soldats
Кто сделает тебя величайшим из маленьких солдат
Ne dévie aucun de tes pas
Не отклоняйся ни от одного из своих шагов
Va tout droit
Иди прямо.
Devant toi
Перед тобой
N'attends pas que le vent se lève
Не жди, пока поднимется ветер
Que la Terre se soulève
Пусть земля поднимется
S'il te faut payer tes erreurs
Если тебе придется расплачиваться за свои ошибки
N'attends pas qu'il soit trop tard
Не жди, пока не станет слишком поздно





Writer(s): GERALDINE DELACOUX, CHRISTOPHE BATTERY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.