Myriam Fares - Haseet Be Aman - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Myriam Fares - Haseet Be Aman




Haseet Be Aman
Безопасное чувство
مالك احساسي وحبي لو مهما العمر يفوت
Все мои чувства и любовь к тебе, даже если жизнь пройдёт
عايش كرمالك قلبي وع غيابك بدو يموت
Мое сердце живет ради тебя, и без тебя оно зачахнет
من اليوم الي انا حبيتك شو حسيت بامان
С того дня, как я полюбил/-а тебя, я почувствовал/-а себя в безопасности
قلت لحالي يا ريتك حبيبي من زمان
Я сказал/-а себе: "Жаль, что ты не был/-а моим/-ей любимым/-ой раньше"
من اليوم الي انا حبيتك شو حسيت بامان
С того дня, как я полюбил/-а тебя, я почувствовал/-а себя в безопасности
قلت لحالي يا ريتك حبيبي من زمان
Я сказал/-а себе: "Жаль, что ты не был/-а моим/-ей любимым/-ой раньше"
مالك احساسي وحبي لو مهما العمر يفوت
Все мои чувства и любовь к тебе, даже если жизнь пройдёт
عايش كرمالك قلبي وع غيابك بدو يموت
Мое сердце живет ради тебя, и без тебя оно зачахнет
مالك احساسي وحبي لو مهما العمر يفوت
Все мои чувства и любовь к тебе, даже если жизнь пройдёт
عايش كرمالك قلبي وع غيابك بدو يموت
Мое сердце живет ради тебя, и без тебя оно зачахнет
مالك احساسي وحبي لو مهما العمر يفوت
Все мои чувства и любовь к тебе, даже если жизнь пройдёт
عايش كرمالك قلبي وع غيابك بدو يموت
Мое сердце живет ради тебя, и без тебя оно зачахнет
احكيلك عن اشواقي بيدوبني الهوى
Я расскажу тебе о своей тоске, которая меня истощает
شو يعني العمر الباقي لو احنا مش سوى
Что значит оставшаяся жизнь, если мы не вместе?
احكيلك عن اشواقي بيدوبني الهوى
Я расскажу тебе о своей тоске, которая меня истощает
شو يعني العمر الباقي لو احنا مش سوى
Что значит оставшаяся жизнь, если мы не вместе?
مالك احساسي وحبي لو مهما العمر يفوت
Все мои чувства и любовь к тебе, даже если жизнь пройдёт
عايش كرمالك قلبي وع غيابك بدو يموت
Мое сердце живет ради тебя, и без тебя оно зачахнет
مالك احساسي وحبي لو مهما العمر يفوت
Все мои чувства и любовь к тебе, даже если жизнь пройдёт
عايش كرمالك قلبي وع غيابك بدو يموت
Мое сердце живет ради тебя, и без тебя оно зачахнет
مهما الناس يلوموني انت بعمري الملك
Неважно, что люди меня осудят, ты - мой король/моя королева в жизни
قلبي وروحي وعيوني صاروا كلن الك
Мое сердце, душа и глаза стали твоими
مهما الناس يلوموني انت بعمري الملك
Неважно, что люди меня осудят, ты - мой король/моя королева в жизни
قلبي وروحي وعيوني صاروا كلن الك
Мое сердце, душа и глаза стали твоими
مالك احساسي وحبي لو مهما العمر يفوت
Все мои чувства и любовь к тебе, даже если жизнь пройдёт
عايش كرمالك قلبي وع غيابك بدو يموت
Мое сердце живет ради тебя, и без тебя оно зачахнет
مالك احساسي وحبي لو مهما العمر يفوت
Все мои чувства и любовь к тебе, даже если жизнь пройдёт
عايش كرمالك قلبي وع غيابك بدو يموت
Мое сердце живет ради тебя, и без тебя оно зачахнет
من اليوم الي انا حبيتك شو حسيت بامان
С того дня, как я полюбил/-а тебя, я почувствовал/-а себя в безопасности
قلت لحالي يا ريتك حبيبي من زمان
Я сказал/-а себе: "Жаль, что ты не был/-а моим/-ей любимым/-ой раньше"
مالك احساسي وحبي لو مهما العمر يفوت
Все мои чувства и любовь к тебе, даже если жизнь пройдёт
عايش كرمالك قلبي وع غيابك بدو يموت
Мое сердце живет ради тебя, и без тебя оно зачахнет
مالك احساسي وحبي لو مهما العمر يفوت
Все мои чувства и любовь к тебе, даже если жизнь пройдёт
عايش كرمالك قلبي وع غيابك بدو يموت
Мое сердце живет ради тебя, и без тебя оно зачахнет





Writer(s): fares iskandar, selim salemeh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.