Myriam Fares - Kather Al Khayal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Myriam Fares - Kather Al Khayal




Kather Al Khayal
Kather Al Khayal
(ما عدت أنا أبغيك ليش أنت ما تفهم)
(I no longer want you, why don't you understand?)
كثر الخيال إحلم كثر السنين إندم
Dreaming too much, regretting too many years
وإحلم في كل الناس بس فيني لا تحلم
And dream of everyone but me, don't dream of me
(بس فيني لا تحلم)
(Don't dream of me)
كثر الخيال إحلم كثر السنين إندم
Dreaming too much, regretting too many years
وإحلم فكل الناس بس فيني لا تحلم
And dream of everyone but me, don't dream of me
(بس فيني لا تحلم)
(Don't dream of me)
فارق ورد الباب وإنسى نرد أحباب
Leave the door and forget we were lovers
(فارق ورد الباب وإنسى نرد أحباب)
(Leave the door and forget we were lovers)
ما عدت أنا أبغيك ليش أنت ما تفهم
I no longer want you, why don't you understand?
(كثر الخيال إحلم كثر السنين إندم)
(Dreaming too much, regretting too many years)
(وإحلم في كل الناس بس فيني لا تحلم)
(And dream of everyone but me, don't dream of me)
بس فيني لا، لا، لا تحلم
Don't dream of me, no, no, no
(ما عدت أنا أبغيك ليش أنت ما تفهم)
(I no longer want you, why don't you understand?)
شايف وصلنا وين والحال بين وبين
You see where we've ended up, the situation between us
تخطي وأسامح وأنت مو راضي تتعلم
I forgive and forget, but you're not willing to learn
(مو راضي تتعلم)
(Not willing to learn)
شايف وصلنا وين والحال بين وبين
You see where we've ended up, the situation between us
تخطي وأسامح وأنت مو راضي تتعلم
I forgive and forget, but you're not willing to learn
(مو راضي تتعلم)
(Not willing to learn)
ولما يفوت الفوت لا ما يفيد الصوت
And when it's too late, your voice won't help
(لما يفوت الفوت لا ما يفيد الصوت)
(When it's too late, your voice won't help)
لو حتى من هالحين لبكرة تتكلم
Even if you start talking from now until tomorrow
(كثر الخيال إحلم، كثر السنين إندم)
(Dreaming too much, regretting too many years)
(وإحلم في كل الناس بس فيني لا تحلم)
(And dream of everyone but me, don't dream of me)
بس فيني لا، لا تحلم
Don't dream of me, no, no, no
(ما عدت أنا أبغيك ليش أنت ما تفهم)
(I no longer want you, why don't you understand?)
دامك تجي وتروح ما أقدر أحبك روح
Since you come and go, I can't love you, go away
مو ذنبي لو قلبك في الحب يتوهم
It's not my fault if your heart is deluded in love
(في الحب يتوهم)
(Deluded in love)
دامك تجي وتروح ما أقدر أحبك روح
Since you come and go, I can't love you, go away
مو ذنبي لو قلبك في الحب يتوهم
It's not my fault if your heart is deluded in love
(في الحب يتوهم)
(Deluded in love)
الحب شي حساس وأنت يا أقسى الناس
Love is a sensitive thing, and you're the cruelest person
(الحب شي حساس وأنت يا أقسى الناس)
(Love is a sensitive thing, and you're the cruelest person)
مع إحترامي ليك ما تسأل وتهتم
With all due respect to you, you don't ask or care
(كثر الخيال إحلم كثر السنين إندم)
(Dreaming too much, regretting too many years)
(وإحلم في كل الناس بس فيني لا تحلم)
(And dream of everyone but me, don't dream of me)
لا بس فيني لا تحلم
Don't dream of me





Writer(s): ANWAR AL MESHARI, ABDULLAH AL JASEM


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.