Myriam Fares - Min Oyouni - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Myriam Fares - Min Oyouni




من عيوني، من عيوني
Из моих глаз, из моих глаз
لو تبي عمري هدية
Если ты продашь мне подарок
أنا أحبك حب جنوني
Я люблю тебя безумной любовью
حتى لو تقسى عليا
Даже если мне это тяжело
من عيوني، من عيوني
Из моих глаз, из моих глаз
لو تبي عمري هدية
Если ты продашь мне подарок
أنا أحبك حب جنوني
Я люблю тебя безумной любовью
حتى لو تقسى عليا
Даже если мне это тяжело
من هنا لبكره تدلل
Отсюда и до раннего ухода за собой
لأجل عينك أتحمل
Ради твоего ока я терплю
(من هنا لبكره تدلل)
(Отсюда для избалованной девушки)
(لأجل عينك أتحمل)
(Ради твоего ока я терплю)
لو تغيب فى يوم أرحل
Если однажды он будет отсутствовать, я уйду
قلبي وصاني وصية
Мое сердце и моя воля
من عيوني، من عيوني
Из моих глаз, из моих глаз
لو تبي عمري هدية
Если ты продашь мне подарок
أنا أحبك حب جنوني
Я люблю тебя безумной любовью
حتى لو تقسى عليا
Даже если мне это тяжело
لو تروح يم القمر
Если ты прогуляешься по Луне
أتبعك يا أغلى بشر
Я следую за тобой, самый драгоценный человек
لو تروح يم القمر
Если ты прогуляешься по Луне
أتبعك يا أغلى بشر
Я следую за тобой, самый драгоценный человек
أنتهي حسرة وقهر
Покончи с разбитым сердцем и победи
لو فقدتك من إيديا
Если бы я потерял тебя из Эдеи
(لو تروح يم القمر)
(Если ты отправишься на Луну)
(أتبعك يا أغلى بشر)
следую за тобой, самый драгоценный человек)
أنتهي حسرة وقهر
Покончи с разбитым сердцем и победи
لو فقدتك من إيديا
Если бы я потерял тебя из Эдеи
من عيوني، من عيوني
Из моих глаз, из моих глаз
لو تبي عمري هدية
Если ты продашь мне подарок
أنا أحبك حب جنوني
Я люблю тебя безумной любовью
حتى لو تقسى عليا
Даже если мне это тяжело
إختلفنا، إتفقنا
Мы не соглашались, мы соглашались
ما يأثر فى ولهنا
Что влияет на наших детей
إختلفنا، إتفقنا
Мы не соглашались, мы соглашались
ما يأثر في ولهنا
Что влияет на нас
يا نعيش ويّا بعضنا
О, мы живем и друг с другом
أو نموت إحنا سويا
Или мы умрем вместе
(إختلفنا، إتفقنا)
(Мы не согласились, мы согласились)
(ما يأثر في ولهنا)
(Что влияет на нас здесь)
يا نعيش ويّا بعضنا
О, мы живем и друг с другом
أو نموت إحنا سويا
Или мы умрем вместе
من عيوني، من عيوني
Из моих глаз, из моих глаз
لو تبي عمري هدية
Если ты продашь мне подарок
أنا أحبك حب جنوني
Я люблю тебя безумной любовью
حتى لو تقسى عليا
Даже если мне это тяжело





Writer(s): ABDULLAH AL QAOUD, SA'OUD SHARBATLY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.