Myriam Fares - Moukanoh Wein - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Myriam Fares - Moukanoh Wein




Moukanoh Wein
Moukanoh Wein
يسألني مكانه ويين، مكانه ويين
He asks me where his place is, where is it
يسألني مكانه ويين
He asks me where his place is
يسألني مكانه وين
He asks me where his place is
جوه القلب ولا العين
In my heart or in my eyes
يسألني مكانه وين
He asks me where his place is
جوه القلب ولا العين
In my heart or in my eyes
ما يدري حبيب الروح، إنه ساكن الأثنين
My darling doesn't know, that he resides in both
إنه ساكن الأثنين
He resides in both
يسألني مكانه وين
He asks me where his place is
يسألني مكانه وين
He asks me where his place is
جوه القلب ولا العين
In my heart or in my eyes
ما يدري حبيب الروح، إنه ساكن الأثنين
My darling doesn't know, that he resides in both
إنه ساكن الأثنين
He resides in both
يسألني مكانه وين
He asks me where his place is
ويسألني مكانه وين
And he asks me where his place is
أحبه حب هالكني
I love him with a love that consumes me
سكن فيني تملكني
He dwells in me, he possesses me
أحبه حب هالكني
I love him with a love that consumes me
سكن فيني تملكني
He dwells in me, he possesses me
أنا لو أتركه لحظات، أحس الروح تتركني
Were I to leave him for a moment, I'd feel my soul deserting me
أحبه حب هالكني
I love him with a love that consumes me
سكن فيني تملكني
He dwells in me, he possesses me
أنا لو أتركه لحظات، لحظات
Were I to leave him for a moment, for a moment
أحس الروح تتركني، أحس الروح تتركني
I'd feel my soul deserting me, I'd feel my soul deserting me
ويسألني مكانه وين
And he asks me where his place is
يسألني مكانه وين
He asks me where his place is
جوه القلب ولا العين
In my heart or in my eyes
ما يدري حبيب الروح، إنه ساكن الأثنين
My darling doesn't know, that he resides in both
إنه ساكن الأثنين
He resides in both
يسألني مكانه وين
He asks me where his place is
ويسألني مكانه وين
And he asks me where his place is
يبي يعرف، يبي يدري
He wants to know, he wants to understand
مكانه وين في عمري
Where his place is in my life
يبي يعرف، يبي يدري
He wants to know, he wants to understand
مكانه وين في عمري
Where his place is in my life
وأنا في داخل إحساسي
But I feel within my heart
أحبه موت من بدري
I've loved him to death since I was young
يبي يعرف، يبي يدري
He wants to know, he wants to understand
مكانه وين في عمري
Where his place is in my life
وأنا في داخل إحساسي، إحساسيي
But I feel within my heart, within my heart
أحبه موت من بدري
I've loved him to death since I was young
أحبه موت من بدري
I've loved him to death since I was young
ويسألني مكانه وين
And he asks me where his place is
يسألني مكانه وين
He asks me where his place is
جوه القلب ولا العين
In my heart or in my eyes
ما يدري حبيب الروح، إنه ساكن الأثنين
My darling doesn't know, that he resides in both
إنه ساكن الأثنين
He resides in both
يسألني مكانه وين
He asks me where his place is
ويسألني مكانه وين
And he asks me where his place is






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.