Paroles et traduction Myriam Fares - Waheshni Eh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waheshni Eh
Скучаю по тебе
واحشني
إيه؟
По
ком
я
скучаю?
مين
ده
إللي
دايبة
فيه؟
Кто
он,
по
которому
я
схожу
с
ума?
أنا
هموت
عليه
Я
умираю
по
нему.
والله
روحي
فيه
Клянусь,
моя
душа
в
нем.
و
أما
بشوف
عينيه
И
когда
я
вижу
его
глаза,
يدق
قلبي
Мое
сердце
бьется.
و
أخبي
ليه؟
И
зачем
скрывать?
والنبي
فيها
إيه؟
Честно
говоря,
что
в
этом
такого?
أنا
إللي
حاسه
بيه
Только
я
чувствую
это.
بتقول
كلام
عينيه
Его
глаза
говорят
сами
за
себя.
يكون
علقني
بيه
Должно
быть,
он
меня
околдовал.
يا
أنا
يا
قلبي
О,
я,
мое
сердце!
واحشني
إيه؟
По
ком
я
скучаю?
مين
ده
إللي
دايبة
فيه؟
Кто
он,
по
которому
я
схожу
с
ума?
أنا
هموت
عليه
Я
умираю
по
нему.
والله
روحي
فيه
Клянусь,
моя
душа
в
нем.
و
أما
بشوف
عينيه
И
когда
я
вижу
его
глаза,
يدق
قلبي
Мое
сердце
бьется.
و
أخبي
ليه؟
И
зачем
скрывать?
والنبي
فيها
إيه؟
Честно
говоря,
что
в
этом
такого?
أنا
إللي
حاسه
بيه
Только
я
чувствую
это.
بتقول
كلام
عينيه
Его
глаза
говорят
сами
за
себя.
يكون
علقني
بيه
Должно
быть,
он
меня
околдовал.
يا
أنا
يا
قلبي
О,
я,
мое
сердце!
فيها
إيه؟
Что
в
этом
такого?
خايف
يقول
Боится
сказать,
و
أنا
مش
هقول
А
я
не
скажу,
كل
إللي
حاسه
أنا
بيه
Все,
что
я
чувствую
к
нему.
باين
آهه
في
عينيه
Видно,
да,
в
его
глазах.
ده
حنيني
و
شوقي
ليه
Это
моя
тоска
и
влечение
к
нему
دايما
يزيد
Всегда
растет.
من
أد
إيه
بداريه؟
Насколько
сильно
я
это
скрываю?
فيها
إيه؟
Что
в
этом
такого?
خايف
يقول
Боится
сказать,
و
أنا
مش
هقول
А
я
не
скажу,
كل
إللي
حاسه
أنا
بيه
Все,
что
я
чувствую
к
нему.
باين
آهه
في
عينيه
Видно,
да,
в
его
глазах.
ده
حنيني
و
شوقي
ليه
Это
моя
тоска
и
влечение
к
нему
دايما
يزيد
Всегда
растет.
من
أد
إيه
بداريه؟
Насколько
сильно
я
это
скрываю?
واحشني
إيه؟
По
ком
я
скучаю?
مين
ده
إللي
دايبة
فيه؟
Кто
он,
по
которому
я
схожу
с
ума?
أنا
هموت
عليه
Я
умираю
по
нему.
والله
روحي
فيه
Клянусь,
моя
душа
в
нем.
و
أما
بشوف
عينيه
И
когда
я
вижу
его
глаза,
يدق
قلبي
Мое
сердце
бьется.
و
أخبي
ليه؟
И
зачем
скрывать?
والنبي
فيها
إيه؟
Честно
говоря,
что
в
этом
такого?
أنا
إللي
حاسه
بيه
Только
я
чувствую
это.
بتقول
كلام
عينيه
Его
глаза
говорят
сами
за
себя.
يكون
علقني
بيه
Должно
быть,
он
меня
околдовал.
يا
أنا
يا
قلبي
О,
я,
мое
сердце!
يا
غرام
أنا
لو
حكيت
О,
любовь
моя,
если
бы
я
рассказала
عن
شوقي
ليه
О
моей
тоске
по
нему,
ما
يكفنيش
أيام
Мне
не
хватило
бы
дней
و
سنين
عمري
في
هواه
И
лет
моей
жизни,
проведенных
в
любви
к
нему,
فاتت
هوا
Прошли
как
ветер,
عدت
ولا
الأحلام
Пролетели,
как
и
мечты.
باين
عليه
بلمعة
عينيه
Это
видно
по
блеску
его
глаз.
بيداري
أحلى
غرام
Он
скрывает
самую
прекрасную
любовь.
يا
غرام
أنا
لو
حكيت
О,
любовь
моя,
если
бы
я
рассказала
عن
شوقي
ليه
О
моей
тоске
по
нему,
ما
يكفنيش
أيام
Мне
не
хватило
бы
дней
و
سنين
عمري
في
هواه
И
лет
моей
жизни,
проведенных
в
любви
к
нему,
فاتت
هوا
Прошли
как
ветер,
عدت
ولا
الأحلام
Пролетели,
как
и
мечты.
باين
عليه
بلمعة
عينيه
Это
видно
по
блеску
его
глаз.
بيداري
أحلى
غرام
Он
скрывает
самую
прекрасную
любовь.
أحلى
غرام
Самую
прекрасную
любовь.
واحشني
إيه؟
По
ком
я
скучаю?
مين
ده
إللي
دايبة
فيه؟
Кто
он,
по
которому
я
схожу
с
ума?
أنا
هموت
عليه
Я
умираю
по
нему.
والله
روحي
فيه
Клянусь,
моя
душа
в
нем.
و
أما
بشوف
عينيه
И
когда
я
вижу
его
глаза,
يدق
قلبي
Мое
сердце
бьется.
و
أخبي
ليه؟
И
зачем
скрывать?
يا
عم
فيها
إيه؟
Боже,
что
в
этом
такого?
أنا
إللي
حاسه
بيه
Только
я
чувствую
это.
بتقول
كلام
عينيه
Его
глаза
говорят
сами
за
себя.
يكون
علقني
بيه
Должно
быть,
он
меня
околдовал.
يا
أنا
يا
قلبي
О,
я,
мое
сердце!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mouhammed Al Rifaii
Album
Nadini
date de sortie
03-09-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.