Myriam Fares - بذمّتك - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Myriam Fares - بذمّتك




بذمّتك
On your honor
بذمتك عايزني اصدق قصتك. و رسمتك؟
On your honor do you want me to believe your story and your drawing?
بذمتك عايزني احفظ سمعتك . و كلمتك!
On your honor do you want me to preserve your reputation and your word!
بذمتك!
On your honor!
بذمتك عايزني ابقى قسمتك. و نسمتك؟
On your honor, do you want me to be your destiny and your soul?
بذمتك!
On your honor!
طب و التلاته اللي ما زالوا ف عصمتك! ع ذمتك!
And what about the three who are still in your conscience! On your honor!
بذمتك .
On your honor.
فاكرني زيك سهل اضيع و اكون مخادع للجميع! و احب زي محبتك. يا صاحب الذوق الرفيع مش كل من تؤمر يطيع مهما عليت رتبتك.
Do you think I'm like you, I get lost easily and betray everyone! And fall in love like you do. Oh, you are the man with the exquisite taste, not everyone you order would obey no matter how high your rank is.
بذمتك عايزني ابقى قسمتك. و نسمتك؟
On your honor, do you want me to be your destiny and your soul?
بذمتك!
On your honor!
طب و التلاته اللي ما زالوا ف عصمتك! ع ذمتك!
And what about the three who are still in your conscience! On your honor!
بذمتك .
On your honor.
الحب مش يوم و يفوت. مش كلمه او لحظة سكوت .او صورة تزين غرفتك. مقدرش اقبل لو هموت. النجم يبدأ بالخفوت او قلبي يبقى لعبتك!
Love is not a passing day, nor a word or a moment of silence. Or a picture that decorates your room. I cannot accept it even if I die. The star would begin to fade, or my heart would become your plaything!
بذمتك عايزني ابقى قسمتك. و نسمتك؟
On your honor, do you want me to be your destiny and your soul?
بذمتك!
On your honor!
طب و التلاته اللي ما زالوا ف عصمتك! ع ذمتك!
And what about the three who are still in your conscience! On your honor!
بذمتك .
On your honor.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.