Paroles et traduction Myriam Fares - بذمّتك
بذمتك
عايزني
اصدق
قصتك.
و
رسمتك؟
On
your
honor
do
you
want
me
to
believe
your
story
and
your
drawing?
بذمتك
عايزني
احفظ
سمعتك
. و
كلمتك!
On
your
honor
do
you
want
me
to
preserve
your
reputation
and
your
word!
بذمتك
عايزني
ابقى
قسمتك.
و
نسمتك؟
On
your
honor,
do
you
want
me
to
be
your
destiny
and
your
soul?
طب
و
التلاته
اللي
ما
زالوا
ف
عصمتك!
ع
ذمتك!
And
what
about
the
three
who
are
still
in
your
conscience!
On
your
honor!
فاكرني
زيك
سهل
اضيع
و
اكون
مخادع
للجميع!
و
احب
زي
محبتك.
يا
صاحب
الذوق
الرفيع
مش
كل
من
تؤمر
يطيع
مهما
عليت
رتبتك.
Do
you
think
I'm
like
you,
I
get
lost
easily
and
betray
everyone!
And
fall
in
love
like
you
do.
Oh,
you
are
the
man
with
the
exquisite
taste,
not
everyone
you
order
would
obey
no
matter
how
high
your
rank
is.
بذمتك
عايزني
ابقى
قسمتك.
و
نسمتك؟
On
your
honor,
do
you
want
me
to
be
your
destiny
and
your
soul?
طب
و
التلاته
اللي
ما
زالوا
ف
عصمتك!
ع
ذمتك!
And
what
about
the
three
who
are
still
in
your
conscience!
On
your
honor!
الحب
مش
يوم
و
يفوت.
مش
كلمه
او
لحظة
سكوت
.او
صورة
تزين
غرفتك.
مقدرش
اقبل
لو
هموت.
النجم
يبدأ
بالخفوت
او
قلبي
يبقى
لعبتك!
Love
is
not
a
passing
day,
nor
a
word
or
a
moment
of
silence.
Or
a
picture
that
decorates
your
room.
I
cannot
accept
it
even
if
I
die.
The
star
would
begin
to
fade,
or
my
heart
would
become
your
plaything!
بذمتك
عايزني
ابقى
قسمتك.
و
نسمتك؟
On
your
honor,
do
you
want
me
to
be
your
destiny
and
your
soul?
طب
و
التلاته
اللي
ما
زالوا
ف
عصمتك!
ع
ذمتك!
And
what
about
the
three
who
are
still
in
your
conscience!
On
your
honor!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Aman
date de sortie
05-01-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.