Paroles et traduction Myriam Fares - شو بدو يصير
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
شو بدو يصير
Что произойдет
راح
ننسى
الدنيا
بهالليلة
ونسهر
سوا
طول
الليل
Мы
забудем
мир
этой
ночью
и
проведем
ее
вместе
до
утра
يبقه
عينيك
بقابيلي
ونرقص
حتى
يجن
الليل
Пусть
твои
глаза
будут
напротив
моих,
и
мы
будем
танцевать,
пока
ночь
не
сойдет
с
ума
بتقلي
بحبك
على
العالي
وخليني
حدك
ياغالي
Ты
скажешь
мне
громко,
что
любишь
меня,
и
пусть
я
буду
рядом
с
тобой,
мой
дорогой
حدك
بدي
كون
عيش
الحب
جنون
Рядом
с
тобой
хочу
быть,
жить
любовью,
безумием
ياويلي
شو
بدو
يصير
هالليلة
مثلهہ
ماصار
О,
Боже,
что
произойдет
этой
ночью?
Такого
еще
не
было
ّهالليلة
احلى
الليالي
قلبي
على
نار
Эта
ночь
- самая
прекрасная
из
ночей,
мое
сердце
в
огне
ياويلي
شو
بدو
يصير
هالليلة
مثلهہ
ماصار
О,
Боже,
что
произойдет
этой
ночью?
Такого
еще
не
было
هالليلة
احلى
الليالي
قلبي
على
نار
Эта
ночь
- самая
прекрасная
из
ночей,
мое
сердце
в
огне
رقصني
بقربك
خليني
عمري
معك
راح
بيكووون
Заставь
меня
танцевать
рядом
с
тобой,
позволь
мне
быть
с
тобой,
моя
жизнь
будет
с
тобой
لو
كلمة
منك
تحييني
بفرح
فيها
لما
تقوول
Даже
одно
твое
слово
оживляет
меня,
я
радуюсь
ему,
когда
ты
говоришь
بتقلي
بحبك
على
العالي
وخليني
حدك
ياغالي
Ты
скажешь
мне
громко,
что
любишь
меня,
и
пусть
я
буду
рядом
с
тобой,
мой
дорогой
حدك
بدي
كون
عيش
الحب
جنون
Рядом
с
тобой
хочу
быть,
жить
любовью,
безумием
ياويلي
شو
بده
يصيرهالليلة
مثله
ماصار
О,
Боже,
что
произойдет
этой
ночью?
Такого
еще
не
было
هالليلة
أحلى
الليالي
قلبي
ع
ناااااااار
Эта
ночь
- самая
прекрасная
из
ночей,
мое
сердце
в
огне
يا
ويلي
شو
بدو
يصير
هالليلة
مثل
ما
صار
،
О,
Боже,
что
произойдет
этой
ночью?
Такого
еще
не
было
هالليلة
أحلى
الليالي
قلبي
على
نار
Эта
ночь
- самая
прекрасная
из
ночей,
мое
сердце
в
огне
بتقول
لي
احبك
احبك
على
العالي
خليني
حدك
يا
غالي
حدّك
بدي
اكون
عايش
الحب
جنون
Ты
говоришь
мне,
что
любишь
меня,
любишь
громко,
будь
рядом
со
мной,
мой
дорогой,
рядом
с
тобой
хочу
быть,
жить
любовью,
безумием
شو
بدي
صير
هالليلة
مثل
ما
صار
،
Что
произойдет
этой
ночью?
Такого
еще
не
было
هالليلة
احلى
الليالي
قلبي
على
نار
.
Эта
ночь
- самая
прекрасная
из
ночей,
мое
сердце
в
огне
قلبي
على
نار
...
Мое
сердце
в
огне...
يا
ويلي
شو
بدو
يصير
هالليلة
مثل
ما
صار
،
О,
Боже,
что
произойдет
этой
ночью?
Такого
еще
не
было
هالليلة
احلى
الليالي
قلبي
على
نار
.
Эта
ночь
- самая
прекрасная
из
ночей,
мое
сердце
в
огне
نا
نا
نا
نار!
На,
на,
на,
огонь!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Myriam
date de sortie
04-01-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.