Paroles et traduction Myriam Hernández feat. Cristian Castro - Todo en Tu Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
me
siento
viva,
cuando
me
hablas
de
amor
Я
чувствую
себя
живой,
когда
ты
говоришь
мне
о
любви
Cuando
me
acaricias
pierdo
la
razón
Когда
ты
ласкаешь
меня,
я
теряю
рассудок.
El
tiempo
a
tu
lado,
no
le
alcanza
mi
piel
Время
рядом
с
тобой
не
достигает
моей
кожи
estando
en
tus
brazos,
me
siento
renacer
находясь
в
твоих
объятиях,
я
чувствую
себя
возрожденным
No
quiero
decirte,
cuanto
yo
te
amo,
no
Я
не
хочу
говорить
тебе,
как
сильно
я
тебя
люблю,
нет
porque
si
lo
hago,
puede
hacerme
daño
потому
что
если
я
это
сделаю,
это
может
навредить
мне.
Hasta
que
tu
corazón
no
me
ame
como
te
amo
yo
Пока
твое
сердце
не
полюбит
меня
так,
как
я
люблю
тебя.
Hasta
ese
momento,
no
sabrás
lo
que
siento,
no
До
этого
момента,
вы
не
будете
знать,
что
я
чувствую,
нет
Hasta
que
esta
relación
sea
algo
más
que
una
pasión
Пока
эти
отношения
не
будут
больше,
чем
просто
страсть
seguiré
callando
hasta
que
no
digas,
que
soy
todo
en
tu
vida
я
буду
молчать,
пока
ты
не
скажешь,
что
я
все
в
твоей
жизни
Simepre
que
te
beso,
yo
me
hundo
en
un
mar
Simepre
я
целУю
тебя,
я
погружаюсь
в
море
Un
mar
de
deseos,
que
me
quiere
ahogar
Море
желаний,
которое
хочет
утопить
меня
No
quiero
decirte,
cuanto
yo
te
amo,
no
Я
не
хочу
говорить
тебе,
как
сильно
я
тебя
люблю,
нет
porque
si
lo
hago,
потому
что,
если
я
это
сделаю,
puede
hacerme
daño
он
может
причинить
мне
боль.
Hasta
que
tu
corazón
no
me
ame
como
te
amo
yo
Пока
твое
сердце
не
полюбит
меня
так,
как
я
люблю
тебя.
Hasta
ese
momento
no
sabrás
lo
que
siento,
no
До
этого
момента
вы
не
будете
знать,
что
я
чувствую,
нет
Hasta
que
esta
relación
sea
algo
más
que
una
pasión
Пока
эти
отношения
не
будут
больше,
чем
просто
страсть
seguiré
callando
hasta
que
no
digas,
я
буду
молчать,
пока
ты
не
скажешь,
que
soy
para
ti,
para
ti
что
я
для
тебя,
для
тебя
lo
que
mas
te
ha
llenado
что
наполнило
тебя
больше
всего
lo
que
siempre
has
buscado
то,
что
вы
всегда
искали
el
verdadero
amor
настоящая
любовь
Hasta
que
tu
corazón
no
me
ame
como
te
amo
yo
Пока
твое
сердце
не
полюбит
меня
так,
как
я
люблю
тебя.
Hasta
ese
momento,
no
sabrás
lo
que
siento,
no
До
этого
момента,
вы
не
будете
знать,
что
я
чувствую,
нет
Hasta
que
esta
relación
sea
algo
más
que
una
pasión
Пока
эти
отношения
не
будут
больше,
чем
просто
страсть
seguiré
callando
hasta
que
no
digas,
que
soy
todo
en
tu
vida
я
буду
молчать,
пока
ты
не
скажешь,
что
я
все
в
твоей
жизни
que
soy
todo
en
tu
vida,
todo
en
tu
vida
что
я
все
в
твоей
жизни,
все
в
твоей
жизни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jorge luís piloto, manuel lopez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.