Paroles et traduction Myriam Hernández - Camino Sin Camino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre
dos
hombres
se
me
va
la
vida
Между
двумя
мужчинами
уходит
моя
жизнь.
El
que
me
ata
y
el
que
me
motiva
Тот,
кто
связывает
меня,
и
тот,
кто
мотивирует
меня.
Uno
es
la
paz
que
necesito
Один-это
мир,
в
котором
я
нуждаюсь.
El
otro
el
ansia
de
sentir
que
vivo.
Другой
жаждет
почувствовать,
что
я
жив.
Mi
corazón
se
encuetra
dividido
Мое
сердце
раскололось.
Entre
un
amor
tranquilo
y
mis
instintos
Между
тихой
любовью
и
моими
инстинктами,
Con
uno
vivo
fantasías
С
одним
живым
фантазией
Y
con
el
otro
día
a
día.
И
с
другой
день
за
днем.
Camino
sin
camino
Дорога
без
дороги
Entre
el
amor
y
el
amorío
Между
любовью
и
любовью
Vivo
en
un
laberinto
Я
живу
в
лабиринте,
Y
es
que
los
dos
son
tan
distintos.
И
дело
в
том,
что
они
такие
разные.
Entre
dos
hombres
se
me
van
los
días
Между
двумя
мужчинами
уходят
мои
дни.
Uno
me
cuida
el
otro
me
fascina
Один
заботится
обо
мне,
другой
очаровывает
меня.
Uno
me
enseña
nuevos
mundos
Один
учит
меня
новым
мирам.
El
otro
siempre
es
mi
refugio.
Другой
всегда
мой
приют.
Camino
sin
camino
Дорога
без
дороги
Entre
el
amor
y
el
amorío
Между
любовью
и
любовью
Y
es
que
los
dos
son
míos
И
это
то,
что
они
оба
мои.
Y
es
que
a
los
dos
los
necesito.
И
вы
оба
мне
нужны.
El
que
me
ata
y
el
que
me
motiva
Тот,
кто
связывает
меня,
и
тот,
кто
мотивирует
меня.
No
es
mas
que
un
hombre,
el
hombre
de
mi
vida.
Он
всего
лишь
мужчина,
человек
моей
жизни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.