Paroles et traduction Myriam Hernández - El Hombre Que Yo Amo - 2004 Digital Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Hombre Que Yo Amo - 2004 Digital Remaster
На русском:
El
hombre
que
yo
amo
tiene
algo
de
niño
Мужчина,
которого
я
люблю,
имеет
что-то
детское
La
sonrisa
ancha,
tierna
la
mirada
Широкая
улыбка,
нежный
взгляд
Tiene
la
palabra
de
mil
hombres
juntos
Он
имеет
слова
тысячи
мужчин
вместе
Y
es
mi
loco
amante,
sabio,
inteligente
И
он
мой
безумный
любовник,
мудрый,
умный
El
hombre
que
yo
amo
no
le
teme
a
nada
Мужчина,
которого
я
люблю,
ничего
не
боится
Pero
cuando
ama
lo
estremece
todo
Но
когда
он
любит,
все
дрожит
Guerrero
incansable
en
busca
de
aventuras
Неутомимый
воин
в
поисках
приключений
Tiene
manos
fuertes,
cálidas
y
puras
Имеет
сильные
руки,
теплые
и
чистые
El
hombre
que
yo
amo
sabe
que
lo
amo
Мужчина,
которого
я
люблю,
знает,
что
я
люблю
его
Me
toma
en
sus
brazos
y
lo
olvido
todo
Он
берет
меня
на
руки,
и
я
забываю
обо
всем
El
es
mi
motivo,
es
mi
propio
sol
Он
моя
причина,
он
мое
собственное
солнце
El
me
da
alegrías
que
nadie
me
dió
Он
дает
мне
радость,
которой
никто
не
давал
El
hombre
que
yo
amo
sabe
que
lo
amo
Мужчина,
которого
я
люблю,
знает,
что
я
люблю
его
Vuela
siempre
lejos,
pero
vuelve
al
nido
Он
всегда
летает
далеко,
но
возвращается
в
гнездо
El
hombre
que
yo
amo
sabe
que
lo
amo
Мужчина,
которого
я
люблю,
знает,
что
я
люблю
его
Yo
lo
quiero
loco,
pero
loco
mío
Я
люблю
его
безумно,
но
только
моего
El
hombre
que
yo
amo
siempre
sabe
todo
Мужчина,
которого
я
люблю,
всегда
знает
все
No
sabe
de
enojos,
no
entiende
rencores
Он
не
знает
гнева,
не
понимает
обид
El
arregla
todo
con
sabiduria
Он
все
исправляет
с
мудростью
Con
solo
mirarme
me
alegra
la
vida
Одним
своим
взглядом
он
радует
меня
El
hombre
que
yo
amo
camina
en
mi
mente
Мужчина,
которого
я
люблю,
ходит
в
моем
уме
Es
mi
único
ílodo
entre
tanta
gente
Он
мой
единственный
идол
среди
стольких
людей
El
hace
una
fiesta
con
mi
pelo
suelto
Он
делает
праздник
с
моими
распущенными
волосами
Ladrón
mis
sueños,
duende
de
mi
almohada
Воришка
моих
снов,
домовой
моей
подушки
El
hombre
que
yo
amo
sabe
que
lo
amo
Мужчина,
которого
я
люблю,
знает,
что
я
люблю
его
Me
toma
en
sus
brazos
y
lo
olvido
todo
Он
берет
меня
на
руки,
и
я
забываю
обо
всем
El
es
mi
motivo,
es
mi
propio
sol
Он
моя
причина,
он
мое
собственное
солнце
El
me
da
alegrías
que
nadie
me
dió
Он
дает
мне
радость,
которой
никто
не
давал
El
hombre
que
yo
amo
sabe
que
lo
amo
Мужчина,
которого
я
люблю,
знает,
что
я
люблю
его
Vuela
siempre
lejos,
pero
vuelve
al
nido
Он
всегда
летает
далеко,
но
возвращается
в
гнездо
El
hombre
que
yo
amo
sabe
que
lo
amo
Мужчина,
которого
я
люблю,
знает,
что
я
люблю
его
Yo
lo
quiero
loco,
pero
loco
mío
Я
люблю
его
безумно,
но
только
моего
El
hombre
que
yo
amo
sabe
que
lo
amo
Мужчина,
которого
я
люблю,
знает,
что
я
люблю
его
Me
toma
en
sus
brazos
y
lo
olvido
todo
Он
берет
меня
на
руки,
и
я
забываю
обо
всем
El
es
mi
motivo,
es
mi
propio
sol
Он
моя
причина,
он
мое
собственное
солнце
El
me
da
alegrías
que
nadie
me
dió
Он
дает
мне
радость,
которой
никто
не
давал
El
hombre
que
yo
amo
sabe
que
lo
amo
Мужчина,
которого
я
люблю,
знает,
что
я
люблю
его
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Enrique Saavedra Munoz, Gogo Munoz
Album
Huellas
date de sortie
20-04-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.