Myriam Hernández - La Decisión - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Myriam Hernández - La Decisión




La decisión correcta
Правильное решение
Ese es mi dilema
Это моя дилемма.
Me queman dos amores a la vez
Я горю две любви сразу
Uno es más calmado
Один спокойнее
Se ha dedicado a enamorarme
Он посвятил себя любви.
Me da seguridad en sus brazos
Это дает мне уверенность в ваших руках
Vive para
Он живет для меня.
Pero el otro es algo inexplicable
Но другой-вещь необъяснимая
Es una tentación insoportable
Это невыносимое искушение.
En mi corazón
В моем сердце
Las dudas se enfrentan
Сомнения сталкиваются
No encuentro respuestas
Я не могу найти ответы
A tantas preguntas
Так много вопросов
Sin dolor
Безболезненно
Será mi decisión
Это будет мое решение.
Quedarme como estoy
Оставаться таким, каким я есть
Sola
Одна
Flores y regalos
Цветы и подарки
Siempre un detalle inesperado
Всегда неожиданная деталь
Es el ideal de hombre
Это идеал человека
De cualquier mujer
От любой женщины
Pero el otro es algo inexplicable
Но другой-вещь необъяснимая
Es una tentación insoportable
Это невыносимое искушение.
En mi corazón
В моем сердце
Las dudas se enfrentan
Сомнения сталкиваются
No encuentro respuestas
Я не могу найти ответы
A tantas preguntas
Так много вопросов
Sin dolor
Безболезненно
Será mi decisión
Это будет мое решение.
Quedarme como estoy
Оставаться таким, каким я есть
Sola
Одна
Quisiera decidir pero no puedo
Я хотел бы решить, но я не могу
Temo equivocarme, no hay más tiempo
Боюсь ошибаться, больше нет времени.
Me odio por haber caído en esta situación
Я ненавижу себя за то, что попал в эту ситуацию
Voy a quedarme sin los dos
Я останусь без вас обоих.
Sin los dos
Без двух
En mi corazón
В моем сердце
Las dudas se enfrentan
Сомнения сталкиваются
No encuentro respuestas
Я не могу найти ответы
A tantas preguntas
Так много вопросов
Sin dolor
Безболезненно
Será mi decisión
Это будет мое решение.
Quedarme como estoy
Оставаться таким, каким я есть
Sola
Одна
Tomé una decisión
Я принял решение.
Me quedo como estoy
Я остаюсь, как я
Sola
Одна
Sola
Одна





Writer(s): JORGE LUIS PILOTO, MANUEL LOPEZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.