Myriam Hernández - Me Traicionas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Myriam Hernández - Me Traicionas




Me Traicionas
You Betray Me
Me traicionas
You betray me
Cuando no me dices que te pasa
When you don't tell me what's wrong
Y te escondes tras esa mirada muda
And you hide behind that silent stare
Me traicionas
You betray me
Cuando olvidas las palabras más pequeñas
When you forget the smallest words
Cada beso sin motivo, como un niño
Each kiss without reason, like a child
Me traicionas
You betray me
Cuando pierdes tus sueños y dejas atrás
When you lose your dreams and leave behind
A ese loco mal genio que escogí para amar
That crazy temper I chose to love
Me traicionas
You betray me
Cuando escondes la cara y no me dejas secar
When you hide your face and don't let me dry
Esas lágrimas que quiero llorar... junto a ti
Those tears I want to cry... with you
Me traicionas
You betray me
Cuando dejas escapar nuestros secretos
When you let our secrets slip away
Y te olvidas que este cuento es sólo nuestro
And you forget that this story is only ours
Me traicionas
You betray me
Cuando no confías en mis besos
When you don't trust my kisses
Como un bálsamo que alivia tus desvelos
Like a balm that soothes your sleepless nights
Me traicionas
You betray me
Cuando pierdes tus sueños y dejas atrás
When you lose your dreams and leave behind
A ese loco mal genio que escogí para amar
That crazy temper I chose to love
Me traicionas
You betray me
Cuando escondes la cara y no me dejas secar
When you hide your face and don't let me dry
Esas lágrimas que quiero llorar
Those tears I want to cry
Me traicionas
You betray me
Cuando pierdes tus sueños y dejas atrás
When you lose your dreams and leave behind
A ese loco mal genio que escogí para amar
That crazy temper I chose to love
Me traicionas
You betray me
Cuando escondes la cara y no me dejas secar
When you hide your face and don't let me dry
Esas lágrimas que quiero llorar junto a ti
Those tears I want to cry with you
Me traicionas
You betray me





Writer(s): J.a. Ossandon, T. Bustos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.