Paroles et traduction Myriam Hernández - Mío
Aunque
sea
pretensioso,
yo
te
quiero
solo
mío
Хотя
это
и
претенциозно,
но
я
хочу,
чтобы
ты
был
только
мой
Para
amar
cada
secreto
de
tu
cuerpo
solo
mío
Чтобы
любить
каждый
секрет
твоего
тела,
только
мой
Desde
el
centro
de
la
tierra
hasta
el
fondo
de
mi
alma
От
центра
Земли
до
глубин
моей
души
En
la
noche
más
oscura
y
en
la
luz
de
pleno
día
В
самую
темную
ночь
и
в
светлый
день
Para
amarte
y
adorarte
con
pasión
y
con
ternura
Чтобы
любить
и
обожать
тебя
с
страстью
и
нежностью
Quiero
tu
amor,
solo
mío
Хочу
твою
любовь,
только
мою
Que
nadie
quiera
tocarte
Пусть
никто
не
хочет
трогать
тебя
Que
nadie
se
atreva
jamás
conquistarte
Пусть
никто
не
осмелится
покорять
тебя
Quiero
tu
amor,
solo
mío
Хочу
твою
любовь,
только
мою
Que
nadie
intente
robarte
Пусть
никто
не
пытается
украсть
тебя
Que
nadie
se
atreva
tan
solo
a
mirarte
Пусть
никто
не
осмелится
даже
смотреть
на
тебя
Mío,
mío,
mío,
mío
Мой,
мой,
мой,
мой
Sin
dejar
ningún
momento
de
sentirte
solo
mío
Не
давая
ни
мгновения,
чтобы
ты
не
был
только
мой
Desde
el
fondo
de
los
mares
hasta
el
beso
más
profundo
От
глубин
морей
до
самого
глубокого
поцелуя
Del
instante
más
sublime
al
contacto
más
perfecto
От
самого
возвышенного
момента
до
самого
идеального
контакта
En
la
noche
más
oscura
y
en
la
luz
de
pleno
día
В
самую
темную
ночь
и
в
светлый
день
Para
amarte
y
adorarte
con
pasión
y
con
ternura
Чтобы
любить
и
обожать
тебя
с
страстью
и
нежностью
Quiero
tu
amor,
solo
mío
Хочу
твою
любовь,
только
мою
Que
nadie
quiera
tocarte
Пусть
никто
не
хочет
трогать
тебя
Que
nadie
se
atreva
jamás
conquistarte
Пусть
никто
не
осмелится
покорять
тебя
Quiero
tu
amor,
solo
mío
Хочу
твою
любовь,
только
мою
Que
nadie
intente
robarte
Пусть
никто
не
пытается
украсть
тебя
Que
nadie
se
atreva
tan
solo
a
mirarte
Пусть
никто
не
осмелится
даже
смотреть
на
тебя
Quiero
tu
amor,
solo
mío
Хочу
твою
любовь,
только
мою
Que
nadie
quiera
tocarte
Пусть
никто
не
хочет
трогать
тебя
Que
nadie
se
atreva
jamás
conquistarte
Пусть
никто
не
осмелится
покорять
тебя
Quiero
tu
amor,
solo
mío
Хочу
твою
любовь,
только
мою
Que
nadie
intente
robarte
Пусть
никто
не
пытается
украсть
тебя
Que
nadie
se
atreva
tan
solo
a
mirarte
Пусть
никто
не
осмелится
даже
смотреть
на
тебя
Quiero
tu
amor,
solo
mío
Хочу
твою
любовь,
только
мою
Que
nadie
quiera
tocarte
Пусть
никто
не
хочет
трогать
тебя
Que
nadie
se
atreva
jamás
conquistarte
Пусть
никто
не
осмелится
покорять
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GOGO MUNOZ, JOSE ENRIQUE SAAVEDRA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.