Myriam Hernández - Mío (junto a los Nocheros) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Myriam Hernández - Mío (junto a los Nocheros)




Mío (junto a los Nocheros)
Мой (вместе с Nocheros)
Mío, aunque sea pretensioso
Мой, пусть это и самонадеянно,
Yo te quiero sólo mío,
Я хочу, чтобы ты был только моим,
Mío para amar cada secreto
Мой, чтобы любить каждый секрет
De tu cuerpo, sólo mío
Твоего тела, только мой,
Mío desde el centro de la tierra
Мой от центра земли
Hasta el fondo de mi alma,
До глубины моей души,
Mío, mío, sólo mío.
Мой, мой, только мой.
Mío, en la noche más oscura
Мой, в самую темную ночь
Y a la luz de pleno día,
И при свете дня,
Mío para amarte y adorarte
Мой, чтобы любить тебя и обожать
Con pasión y con ternura,
Со страстью и нежностью,
Mío, mío, quiero tu amor sólo mío
Мой, мой, я хочу твою любовь только для себя,
Que nadie quiera tocarte
Чтобы никто не смел тебя коснуться,
Que nadie se atreva jamás conquistarte,
Чтобы никто не посмел тебя завоевать,
Mío, mío quiero tu amor sólo mío.
Мой, мой, я хочу твою любовь только для себя.
Que nadie intente robarte
Чтобы никто не пытался тебя украсть,
Que nadie se atreva tan sólo a mirarte,
Чтобы никто не осмелился даже взглянуть на тебя,
Mío, mío, mío
Мой, мой, мой,
Sin dejarme algún momento
Не переставая ни на миг
De sentirte sólo mío.
Чувствовать тебя только своим.
Mío, desde el fondo de los mares
Мой, с морского дна
Hasta el beso más profundo
До самого глубокого поцелуя,
Mío del instante más sublime
Мой, от самого возвышенного мгновения
Al contacto más perfecto,
До самого совершенного прикосновения,
Mío, mío, sólo mío
Мой, мой, только мой,
Mío en la noche más oscura...
Мой, в самую темную ночь...





Writer(s): GOGO MUNOZ, JOSE ENRIQUE SAAVEDRA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.