Myriam Hernández - Ni Tonta Sigo Amándote - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Myriam Hernández - Ni Tonta Sigo Amándote




Ni Tonta Sigo Amándote
I'm Not a Fool, I Still Love You
No te imagines que yo me pasaré,
Don't think that I'll spend,
La vida entera solo pensando en
My whole life just thinking about you
Y esperándote, esperándote.
And waiting for you, waiting for you.
No te imagines que yo soportaré,
Don't think that I'll put up with,
Que sólo vengas cuando quieras pasión,
You only coming when you want passion,
Y entregarte a mí, y lo hago por tí.
And giving yourself to me, and I do it for you.
Ya no vuelvo a esperar a que vengas,
I'm not waiting for you to come anymore,
Cuando te la gana,
Whenever you feel like it,
Nunca estás que me importa perderte,
You're never there so I don't care if I lose you,
Ya no vuelvo a pensar más en tí...
I'm not thinking about you anymore...
Ni tonta sigo amándote,
I'm not a fool, I still love you,
Siempre amándote y esperándote,
Always loving and waiting for you,
Prefiero renunciar a y ponerle fin,
I prefer to give up on you and end it,
A esta situación.
This situation.
Ni tonta sigo amándote,
I'm not a fool, I still love you,
Siempre amándote y esperándote,
Always loving and waiting for you,
Prefiero renunciar a y ponerle fin,
I prefer to give up on you and end it,
A esta situación.
This situation.
Si me buscas sólo conseguirás,
If you look for me you'll only find,
Que yo te olvide y ya no me encontrarás,
That I've forgotten you and you won't find me,
Recordándote, esperándote.
Remembering you, waiting for you.
Solo hallarás recuerdos de algo que ya,
You'll only find memories of something that,
Se terminó y no encontrarás nadie más,
Is over and you won't find anyone else,
Esperándote, esperándote.
Waiting for you, waiting for you.
Ya no vuelvo a esperar a que vengas,
I'm not waiting for you to come anymore,
Cuando te la gana,
Whenever you feel like it,
Nunca estás que me importa perderte,
You're never there so I don't care if I lose you,
Ya no vuelvo a pensar más en tí.
I'm not thinking about you anymore.





Writer(s): juan carlos duque


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.