Paroles et traduction Myriam Hernández - Ni una Vez Más
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni una Vez Más
Not Even Once More
Era
puro
cuento
pura
fantasía
It
was
all
just
a
fairy
tale,
pure
fantasy
Eso
que
me
dabas,
eso
que
decías,
The
things
you
gave
me,
the
things
you
said,
Que
tu
amor
eterno
nunca
cambiaría
por
mi,
That
your
eternal
love
would
never
change
for
me,
Y
yo
ciega
en
tu
trampa
caí.
And
I
blindly
fell
into
your
trap.
Eran
tan
reales
todas
tus
mentiras,
Your
lies
were
so
real
Y
sin
darme
cuenta
todo
te
creía,
And
without
realizing
it,
I
believed
everything
you
said
Pero
no
hay
un
mal
que
dure
tantas
vidas,
But
there
is
no
evil
that
lasts
a
lifetime,
Y
al
fin,
me
di
cuenta
de
todo
y
me
fui.
And
finally,
I
realized
everything
and
left
you.
Ni
una
vez
mas,
ni
un
beso
mas,
Not
even
once
more,
not
even
one
more
kiss,
Ya
no
te
puedo
perdonar,
te
pasaste
de
la
linea,
I
can't
forgive
you
anymore,
you
crossed
the
line,
Y
olvidaste
como
amar.
And
you
forgot
how
to
love.
Ni
una
vez
mas,
no
pidas
mas,
Not
even
once
more,
don't
ask
for
more,
Ni
una
limosna
voy
a
dar,
desterrado
de
mi
vida,
I
won't
give
you
a
cent,
get
out
of
my
life,
Ya
no
hay
nada
mas
que
hablar,
Ni
una
vez
mas.
There's
nothing
more
to
talk
about,
Not
even
once
more.
Tu
pensaste
que
esto
nunca
pasaría,
You
thought
this
would
never
happen,
Pero
todo
cambia,
mira
que
ironía,
But
everything
changes,
what
a
surprise,
La
mujer
tan
frágil
que
tu
me
creias
no
esta,
The
fragile
woman
you
thought
I
was
is
gone,
Se
ha
marchado
y
no
vuelve
jamás.
She's
gone
and
she's
never
coming
back.
Ni
una
vez
mas,
ni
un
beso
mas,
Not
even
once
more,
not
even
one
more
kiss,
Ya
no
te
puedo
perdonar,
I
can't
forgive
you
anymore,
Te
pasaste
de
la
linea
y
olvidaste
como
amar.
You
crossed
the
line
and
forgot
how
to
love.
Ni
una
vez
mas,
no
pidas
mas,
Not
even
once
more,
don't
ask
for
more,
Ni
una
limosna
voy
a
dar,
desterrado
de
mi
vida,
I
won't
give
you
a
cent,
get
out
of
my
life,
Ya
no
hay
nada
mas
que
hablar.
There's
nothing
more
to
say.
Dibujaste
un
gran
castillo
entre
las
nubes,
You
drew
a
grand
castle
in
the
clouds,
Pero
todo
se
derrumba,
ya
lo
ves,
But
everything
crumbles,
as
you
can
see,
No
queda
nada
Nothing's
left
No
queda
nada
Nothing's
left
Ni
una
vez
mas,
ni
un
beso
mas...
Not
even
once
more,
not
even
one
more
kiss...
Ni
una
vez
mas,
no
pida
mas...
Not
even
once
more,
don't
ask
for
more...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BETANCOURT DANIEL, FRANCO CESAR
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.