Paroles et traduction Myriam Hernández - No Se Ve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mis
amigos
piensan,
Que
soy
feliz,
Мои
друзья
думают,
что
я
счастлива,
Que
te
he
superado,
porque
he
vuelto
a
sonreír,
Что
я
тебя
пережила,
потому
что
снова
улыбаюсь,
No
quiero
que
sepan,
lo
que
estoy
pasando,
Я
не
хочу,
чтобы
они
знали,
что
я
переживаю,
Me
refugio
tras
un
muro,
que
yo
misma
he
levantado.
Я
прячусь
за
стеной,
которую
сама
возвела.
Cuando
me
preguntan,
tengo
k
mentir,
Когда
меня
спрашивают,
я
должна
лгать,
Quiero
convencerlos
que
me
va
mejor
sin
ti,
Хочу
убедить
их,
что
мне
лучше
без
тебя,
Que
no
me
haces
falta,
que
ya
te
he
olvidado,
Что
ты
мне
не
нужен,
что
я
тебя
забыла,
Si
supieran
cuanto
lloro,
esta
pena
que
has
dejado.
Если
бы
они
знали,
как
я
плачу,
какую
боль
ты
оставил.
No
se
ve,
la
herida
que
me
está
marcando
el
alma,
Не
видно,
рану,
которая
терзает
мою
душу,
No
se
ve,
la
lágrima
que
adentro
se
derrama,
Не
видно,
слезы,
которые
льются
внутри,
No
se
ve,
esa
tormenta
que
el
dolor
desata,
Не
видно,
бурю,
которую
развязывает
боль,
Y
con
todo
arrasa,
ese
sufrimiento
que
es
tan
cruel,
И
которая
все
разрушает,
эти
страдания
так
жестоки,
No
se
ve,
porque
he
aprendido
a
disfrazar
mis
sentimientos,
Не
видно,
потому
что
я
научилась
скрывать
свои
чувства,
De
afuera
no
se
nota,
mas
por
dentro,
es
un
infierno,
que
no
se
ve.
Снаружи
не
заметно,
но
внутри
- ад,
который
не
видно.
Cuando
te
recuerdo,
siempre
pienso
en
lo
mejor,
Когда
я
вспоминаю
тебя,
я
всегда
думаю
о
хорошем,
Los
buenos
momentos,
siempre
cubren
lo
peor,
Хорошие
моменты
всегда
затмевают
худшие,
Llego
a
imaginarme,
que
vuelvo
contigo,
Я
представляю,
что
снова
с
тобой,
Pero
entonces
me
doy
cuenta,
lo
que
has
hecho
tu
conmigo.
Но
потом
я
понимаю,
что
ты
со
мной
сделал.
No
se
ve,
la
herida
que
me
está
marcando
el
alma,
Не
видно,
рану,
которая
терзает
мою
душу,
No
se
ve,
la
lágrima
que
adentro
se
derrama,
Не
видно,
слезы,
которые
льются
внутри,
No
se
ve,
esa
tormenta
que
el
dolor
desata,
Не
видно,
бурю,
которую
развязывает
боль,
Y
con
todo
arrasa,
ese
sufrimiento
que
es
tan
cruel,
И
которая
все
разрушает,
эти
страдания
так
жестоки,
No
se
ve,
porque
he
aprendido
a
disfrazar
mis
sentimientos,
Не
видно,
потому
что
я
научилась
скрывать
свои
чувства,
De
afuera
no
se
nota,
mas
por
dentro,
es
un
infierno,
que
no
se
ve.
Снаружи
не
заметно,
но
внутри
- ад,
который
не
видно.
De
afuera
no
se
nota,
más
por
dentro,
es
un
infierno,
que
no
se
ve,
Снаружи
не
заметно,
но
внутри
- ад,
который
не
видно,
No
se
ve
(no
se
ve)
Не
видно
(не
видно)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jorge luís piloto, yoel henriquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.