Myriam Hernández - No Se Ve - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Myriam Hernández - No Se Ve




No Se Ve
Не видно
Mis amigos piensan, Que soy feliz,
Мои друзья думают, что я счастлива,
Que te he superado, porque he vuelto a sonreír,
Что я тебя пережила, потому что снова улыбаюсь,
No quiero que sepan, lo que estoy pasando,
Я не хочу, чтобы они знали, что я переживаю,
Me refugio tras un muro, que yo misma he levantado.
Я прячусь за стеной, которую сама возвела.
Cuando me preguntan, tengo k mentir,
Когда меня спрашивают, я должна лгать,
Quiero convencerlos que me va mejor sin ti,
Хочу убедить их, что мне лучше без тебя,
Que no me haces falta, que ya te he olvidado,
Что ты мне не нужен, что я тебя забыла,
Si supieran cuanto lloro, esta pena que has dejado.
Если бы они знали, как я плачу, какую боль ты оставил.
No se ve, la herida que me está marcando el alma,
Не видно, рану, которая терзает мою душу,
No se ve, la lágrima que adentro se derrama,
Не видно, слезы, которые льются внутри,
No se ve, esa tormenta que el dolor desata,
Не видно, бурю, которую развязывает боль,
Y con todo arrasa, ese sufrimiento que es tan cruel,
И которая все разрушает, эти страдания так жестоки,
No se ve, porque he aprendido a disfrazar mis sentimientos,
Не видно, потому что я научилась скрывать свои чувства,
De afuera no se nota, mas por dentro, es un infierno, que no se ve.
Снаружи не заметно, но внутри - ад, который не видно.
Cuando te recuerdo, siempre pienso en lo mejor,
Когда я вспоминаю тебя, я всегда думаю о хорошем,
Los buenos momentos, siempre cubren lo peor,
Хорошие моменты всегда затмевают худшие,
Llego a imaginarme, que vuelvo contigo,
Я представляю, что снова с тобой,
Pero entonces me doy cuenta, lo que has hecho tu conmigo.
Но потом я понимаю, что ты со мной сделал.
No se ve, la herida que me está marcando el alma,
Не видно, рану, которая терзает мою душу,
No se ve, la lágrima que adentro se derrama,
Не видно, слезы, которые льются внутри,
No se ve, esa tormenta que el dolor desata,
Не видно, бурю, которую развязывает боль,
Y con todo arrasa, ese sufrimiento que es tan cruel,
И которая все разрушает, эти страдания так жестоки,
No se ve, porque he aprendido a disfrazar mis sentimientos,
Не видно, потому что я научилась скрывать свои чувства,
De afuera no se nota, mas por dentro, es un infierno, que no se ve.
Снаружи не заметно, но внутри - ад, который не видно.
Noooo.
Нееет.
De afuera no se nota, más por dentro, es un infierno, que no se ve,
Снаружи не заметно, но внутри - ад, который не видно,
No se ve (no se ve)
Не видно (не видно)





Writer(s): jorge luís piloto, yoel henriquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.