Paroles et traduction Myriam Hernández - Quiero Cantarle Al Amor
Quiero Cantarle Al Amor
Хочу воспевать любовь
Quiero
cantarle
al
amor
Я
хочу
воспевать
любовь,
Motor
del
universo
Двигатель
вселенной,
Razón
de
la
existencia
de
ti
Причину
существования
тебя,
De
mí
y
de
cada
ser
que
habita
el
planeta
Меня
и
каждого,
кто
обитает
на
этой
планете,
Quiero
cantarle
al
amor
Я
хочу
воспевать
любовь
En
tres
o
cuatro
versos
В
трех
или
четырех
стихах,
Cantarle
porque
calma
mi
ser
Воспевать,
потому
что
она
успокаивает
мое
существо,
Porque
alimenta
mi
alma
Потому
что
она
питает
мою
душу.
Quiero
cantarle
al
amor
porque
me
supo
hallar
Я
хочу
воспевать
любовь,
потому
что
она
сумела
найти
меня,
Quiero
cantarle
al
amor
que
me
vino
a
buscar
Я
хочу
воспевать
любовь,
которая
пришла
ко
мне
сама,
Se
llevó
mi
soledad
y
a
cambio
me
dejó
Она
унесла
мое
одиночество
и
оставила
взамен
Su
fantasía
en
el
alma
Свои
фантазии
в
моей
душе.
Quiero
cantarle
al
amor
que
me
dio
libertad
Я
хочу
воспевать
любовь,
которая
дала
мне
свободу,
Quiero
cantarle
al
amor
porque
me
hizo
volar
Я
хочу
воспевать
любовь,
потому
что
она
заставила
меня
летать,
Se
llevó
mi
soledad
y
a
cambio
me
dejó
Она
унесла
мое
одиночество
и
оставила
взамен
Su
fantasía
en
el
alma,
en
el
alma,
en
el
alma
Свои
фантазии
в
душе,
в
душе,
в
душе.
Quiero
cantarle
al
amor
Я
хочу
воспевать
любовь,
Motor
del
universo
Двигатель
вселенной,
Razón
de
la
existencia
de
ti
Причину
существования
тебя,
De
mí
y
de
cada
ser
que
habita
el
planeta
Меня
и
каждого,
кто
обитает
на
этой
планете,
Y
a
quien
no
tenga
el
amor
И
если
у
кого-то
нет
любви,
No
pierda
la
esperanza
Не
теряйте
надежду,
Tarde
o
temprano
aparecerá
Рано
или
поздно
она
появится,
Como
aparece
el
sol
en
el
alba
Как
появляется
солнце
на
рассвете.
Quiero
cantarle
al
amor
porque
me
supo
hallar
Я
хочу
воспевать
любовь,
потому
что
она
сумела
найти
меня,
Quiero
cantarle
al
amor
que
me
vino
a
buscar
Я
хочу
воспевать
любовь,
которая
пришла
ко
мне
сама,
Se
llevó
mi
soledad
y
a
cambio
me
dejó
Она
унесла
мое
одиночество
и
оставила
взамен
Su
fantasía
en
el
alma
Свои
фантазии
в
моей
душе.
Quiero
cantarle
al
amor
que
me
dio
libertad
Я
хочу
воспевать
любовь,
которая
дала
мне
свободу,
Quiero
cantarle
al
amor
porque
me
hizo
volar
Я
хочу
воспевать
любовь,
потому
что
она
заставила
меня
летать,
Se
llevó
mi
soledad
y
a
cambio
me
dejó
Она
унесла
мое
одиночество
и
оставила
взамен
Su
fantasía
en
el
alma
Свои
фантазии
в
душе.
Quiero
cantarle
al
amor
porque
me
supo
hallar
Я
хочу
воспевать
любовь,
потому
что
она
сумела
найти
меня,
Quiero
cantarle
al
amor
que
me
vino
a
buscar
Я
хочу
воспевать
любовь,
которая
пришла
ко
мне
сама,
Se
llevó
mi
soledad
y
a
cambio
me
dejó
Она
унесла
мое
одиночество
и
оставила
взамен
Su
fantasía
en
el
alma
Свои
фантазии
в
моей
душе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Carlos Duque Casellas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.