Myriam Hernández - Rescátame - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Myriam Hernández - Rescátame




Rescátame
Rescue Me
Vivir así es seguir perdiendo,
Living like this is losing more ground,
La razón un poco más
Reasoning a little bit more
Vivir así es morir fingiendo,
Living like this is dying pretending,
Que nada importa ya
That nothing matters anymore
Vivir así imaginando
Living like this imagining
Que me vienes a buscar,
That you'll come looking for me,
Me salvarás de este mal sueño.
You'll save me from this bad dream.
Y quien puede vivir así consiente,
And whoever can live like this is complacent,
Estoy tan sola y no puedo tenerte...
I'm so lonely and I can't have you...
Rescatame de aquí...
Rescue me from here...
Que ya no puedo más
I can't take it anymore
Estoy desesperada vida
I'm desperate, darling
Rescatame de aquí...
Rescue me from here...
Que tengo miedo aquí encerrada
'Cause I'm scared in here, locked up
Y no te puedo encontrar
And I can't find you
No se de
I don't know about you
Y muero por dentro,
And I'm dying inside,
No se vivir
I don't know how to live
En este infierno,
In this hell,
Rescatame...
Rescue me...
Vivir así
Living like this
Es el misterio
Is the mystery
Que no tiene explicación
That has no explanation
Vivir así es el problema,
Living like this is the problem,
Que no tiene solución
That has no solution
Vivir así es pedirle al tiempo,
Living like this is asking time,
Que me quite esta ansiedad
To take away this anxiety
O de una vez,
Or once and for all,
Me rompa el sueño
Break my dream
Y te busco entre las sombras
And I look for you in the shadows
De la gente,
Of people,
Y puedo hacerte mío
And I can make you mine
Aquí en mi mente...
Here in my mind...
Rescatame de aquí...
Rescue me from here...
Que ya no puedo más
I can't take it anymore
Estoy desesperada vida
I'm desperate, darling
Rescatame de aquí...
Rescue me from here...
Que tengo miedo aquí encerrada
'Cause I'm scared in here, locked up
Y no te puedo encontrar
And I can't find you
No se de
I don't know about you
Y muero por dentro,
And I'm dying inside,
No se vivir
I don't know how to live
En este infierno,
In this hell,
Rescatame...
Rescue me...
Rescatame de aquí...
Rescue me from here...
Que ya no puedo más
I can't take it anymore
Estoy desesperada vida
I'm desperate, darling
Rescatame de aquí...
Rescue me from here...
Que tengo miedo aquí encerrada
'Cause I'm scared in here, locked up
Y no te puedo encontrar
And I can't find you
No se de
I don't know about you
Y muero por dentro,
And I'm dying inside,
No se vivir
I don't know how to live
En este infierno,
In this hell,
Rescatame...
Rescue me...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.