Myriam Hernández - Se Me Fue - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Myriam Hernández - Se Me Fue




Se Me Fue
He Left Me
Se me fue con el sol
He left me with the sun
Sin hablar sin un adiós
Without a word, without goodbye
No recuerdo ni su cara ni su voz
I don't remember his face nor his voice
Se me fue con timidez
He left me timidly
Con la luz de anochecer
With the light of dusk
Ahora que no le supe comprender
Now I know I didn't understand him
Se me fue sin avisar
He left without warning
No le pude acompañar
I couldn't accompany him
A su cita con la oscuridad
To his date with the darkness
Yo no si me extrañó
I don't know if he missed me
Si al final me perdonó
If in the end he forgave me
Sólo que ya no está
I only know he's gone
Se me fue tan normal
He left so normally
Una tarde, un día más
One afternoon, just another day
Tan fugaz que no le pude perdonar
So fleeting that I couldn't forgive him
Me miró, sonrió
He looked at me, smiled
Como iba yo a saber
How could I have known
Que tal vez su sonrisa era un adiós
That maybe his smile was a goodbye
Se me fue sin avisar
He left without warning
No le pude acompañar
I couldn't accompany him
A su cita con la oscuridad
To his date with the darkness
Yo no se si me extrañó
I don't know if he missed me
Si al final me perdonó
If in the end he forgave me
Solo s que ya no est
I only know he's gone
Se me fue tan natural
He left so naturally
Como el río al mar se va
Like the river goes to the sea
Se me fue de aquí a la eternidad
He left from here to eternity
Yo no si me extraño
I don't know if he missed me
Si al final me perdono
If in the end he forgave me
Sólo que ya no está
I only know he's gone
Lo que es peor
What's worse
No volverá
He won't come back





Writer(s): JUAN CARLOS LOPEZ DE ARROYABE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.