Paroles et traduction Myriam Hernández - Si No Fueras Tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
nube
que
pasa
Облако,
которое
проходит
cuatro
gotas
de
nada
четыре
капли
ничего
en
mi
desierto
amor
в
моей
пустыне
любовь
y
me
cuentas
tus
penas
и
ты
рассказываешь
мне
о
своих
печалях.
pues
mis
penas
no
cuentan
мои
печали
не
учитываются.
soy
sólo
tu
evasión
я
просто
твой
уклонение.
el
amor
de
una
hora
любовь
один
час
lo
que
dura
una
copa
что
длится
один
напиток
un
hola
y
un
adiós
привет
и
до
свидания
que
resibo
yo
a
cambio
что
я
возмущаюсь
взамен
de
este
amor
tan
escaso
от
этой
любви
так
мало
que
sólo
vivo
yo.
что
только
я
живу.
Si
no
fueras
tú
Если
бы
не
ты
me
escaparía
я
бы
сбежал.
y
volaría
de
piel
en
piel
и
полетит
из
кожи
в
кожу
ese
refugio
donde
te
ame
это
убежище,
где
я
люблю
тебя
si
no
fueras
tú
если
бы
не
ты
y
este
es
tu
mundo
creeme
и
это
твой
мир.
поверь
мне.
te
juro
que
vas
a
volver.
клянусь,
ты
вернешься.
una
lluvia
sin
agua
дождь
без
воды
un
hogera
sin
llama
беспламенный
костер
por
culpa
de
otro
amor
из-за
другой
любви
nada
me
importaría
мне
все
равно.
si
sintiera
en
mi
vida
если
бы
я
чувствовал
себя
в
своей
жизни
un
poco
de
calor
немного
тепла
arrasando
mi
cuerpo
разрушая
мое
тело
sin
saber
si
te
espero
не
зная,
жду
ли
я
тебя
si
te
deseo
o
no
желаю
ли
я
тебя
или
нет
con
tu
llave
mi
puerta
с
твоим
ключом
моя
дверь
y
te
espero
despierta
и
я
жду
тебя.
así
de
tonta
soy.
я
такая
глупая.
Si
no
fueras
tú
Если
бы
не
ты
me
escaparía
y
volaría
я
бы
сбежал
и
улетел.
de
piel
en
piel
y
quemaría
от
кожи
к
коже
и
сгорит
este
refugio
donde
te
amé
это
убежище,
где
я
любил
тебя
Si
no
fueras
tu,
pero
eres
tú
Если
бы
не
ты,
но
это
ты.
Y
este
es
tu
mundo
créeme
И
это
твой
мир.
Te
juro
que
vas
a
volver
Клянусь,
ты
вернешься.
Si
no
fueras
tu
Если
бы
не
ты
me
entregaría
я
бы
сдался.
sin
importarme
мне
все
равно.
volverte
a
ver
снова
увидеть
тебя
quien
no
ha
querido
кто
не
хотел
jugar
con
fuego
играть
с
огнем
si
no
fueras
tú
если
бы
не
ты
y
yo
soy
Myriam
soy
mujer
и
я
Мириам
я
женщина
y
te
amo
y
siempre
te
amaré.
и
я
люблю
тебя,
и
я
всегда
буду
любить
тебя.
Si
no
fueras
tu
Если
бы
не
ты
y
yo
soy
Myriam,
soy
mujer
а
я
Мириам,
я
женщина.
y
te
amo
y
siempre
te
amaré
и
я
люблю
тебя,
и
я
всегда
буду
любить
тебя
si
no
fueras
tu...
Uhuuuuuu
если
бы
не
ты...
Uhuuuuuu
Si
no
fueras
tu...
Uhuuuuuu
Если
бы
не
ты...
Uhuuuuuu
Si
no
fueras
tu...
Uhuuuuuu
Если
бы
не
ты...
Uhuuuuuu
Si
no
fueras.
Если
бы
не
ты.
Si
no
fueras.
Если
бы
не
ты.
Uhuuuuuuuu...
Uhuuuuuuuuu...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.