Myriam Hernández - Volver a Amar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Myriam Hernández - Volver a Amar




Tras el umbral de mis temores
За порогом моих страхов
De mis errores y mis fracasos
От моих ошибок и моих неудач
Tras las heridas del pasado
После ран прошлого
Y los amores ya olvidados
И уже забытые любви
Tras la inocencia que hubo un día
После невинности, которая была однажды
Tras la ironía de aquellos años
После Иронии тех лет
Sólo ha quedado un frío inmenso
Остался только огромный холод.
La espina cruel del desengaño
Жестокий шип разочарования
Llegas a mi vida como un sol
Ты приходишь в мою жизнь, как солнце,
Como la suave transparencia del amor
Как мягкая прозрачность любви
Como el aroma de la brisa en la mañana
Как аромат ветерка по утрам,
Borrando para siempre mi dolor
Навсегда стирая мою боль,
Volver a amar una vez más
Снова любить еще раз
Nacer de nuevo en ti
Родиться заново в тебе
En tu mirar
В твоем взгляде
Llenando con tu luz
Наполняя своим светом
Las sombras de mi soledad
Тени моего одиночества
Tras la inocencia que hubo un día
После невинности, которая была однажды
Tras la ironía de aquellos años
После Иронии тех лет
Sólo ha quedado un frío inmenso
Остался только огромный холод.
La espina cruel del desengaño
Жестокий шип разочарования
Llegas a mi vida como un sol
Ты приходишь в мою жизнь, как солнце,
Como la suave transparencia del amor
Как мягкая прозрачность любви
Como el aroma de la brisa en la mañana
Как аромат ветерка по утрам,
Borrando para siempre mi dolor
Навсегда стирая мою боль,
Volver a amar una vez más
Снова любить еще раз
Nacer de nuevo en ti
Родиться заново в тебе
En tu mirar
В твоем взгляде
Llenando con tu luz
Наполняя своим светом
Las sombras de mi soledad
Тени моего одиночества
Volver a amar sentir que ya
Снова любить чувствовать, что уже
Te quedas junto a
Ты остаешься рядом со мной.
Que no me dejas
Что ты не оставляешь меня.
Y así podré vivir
И так я смогу жить.
El dulce amor que me das
Сладкая любовь, которую ты даешь мне.
Volver a amar una vez más
Снова любить еще раз
Nacer de nuevo en ti
Родиться заново в тебе
En tu mirar
В твоем взгляде
Llenando con tu luz
Наполняя своим светом
Las sombras de mi soledad
Тени моего одиночества
Volver a amar sentir que ya
Снова любить чувствовать, что уже
Te quedas junto a
Ты остаешься рядом со мной.
Que no me dejas
Что ты не оставляешь меня.
Y así podré vivir
И так я смогу жить.
El dulce amor que me das
Сладкая любовь, которую ты даешь мне.





Writer(s): FLAVIO ENRIQUE SANTANDER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.