Myriam Hernández - Vuela Muy Alto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Myriam Hernández - Vuela Muy Alto




Se que has dado de ti lo que has podido
Я знаю, что ты дал от себя то, что мог.
Que a veces nos engaña el corazon
Что иногда обманывает наше сердце,
Por un capricho,
По прихоти,
Este no era el lugar
Это было не то место.
Ni nuestro destino
Ни наша судьба
Mejor no ser amantes y si tan solo ser amigos
Лучше не быть любовниками, и если бы просто быть друзьями
No hay quien pueda contar las piedras en un rio
Никто не может сосчитать камни в реке.
Ni la arena del mar ni lo que yo he perdido
Ни морского песка, ни того, что я потерял.
Si un dia fuiste aquel el dueño de mi alma
Если однажды ты был владельцем моей души,
Hoy tengo que ser fuerte y dejar que tu te vayas
Сегодня я должен быть сильным и позволить тебе уйти.
Aunque me arranques la piel
Даже если ты срываешь мою кожу.
Vuela muy alto no te detendre
Лети очень высоко, я не остановлю тебя.
Y cada quien que tome su camino
И каждый, кто возьмет свой путь,
Aunque me arranques la piel
Даже если ты срываешь мою кожу.
Vuela muy lejos Dios sabe por que . por que
Он летит далеко Бог знает почему . почему
Nos despedimos por tu bien y el mio
Мы прощаемся ради тебя и меня.
Y si te digo adios no es por que quiera
И если я попрощаюсь с тобой, это не потому, что я хочу.
Te dejo ser feliz aunque muera de pena
Я позволяю тебе быть счастливым, даже если я умру от горя.
Aqui no hay pecadores ni hay delitos
Здесь нет грешников и нет преступлений.
No era tu obligacion amarme
Это не было твоим обязательством любить меня.
Te lo he dicho
Я же говорил тебе.
Gracias por tanto y todo
Спасибо за так много и все
Te llevare muy dentro
Я отведу тебя глубоко внутрь.
Tu has sido lo mejor y yo de nada me arrepiento
Ты был лучшим, и я ни о чем не жалею.
Aunque me arranques la piel
Даже если ты срываешь мою кожу.
Vuela muy alto no te detendre
Лети очень высоко, я не остановлю тебя.
Y cada quien que tome su camino
И каждый, кто возьмет свой путь,
Aunque me arranques la piel
Даже если ты срываешь мою кожу.
Vuela muy lejos Dios sabe por que . por que
Он летит далеко Бог знает почему . почему
Nos despedimos por tu bien y el mio
Мы прощаемся ради тебя и меня.
Y si te digo adios no es por que quiera
И если я попрощаюсь с тобой, это не потому, что я хочу.
Te dejo ser feliz aunque muera de pena
Я позволяю тебе быть счастливым, даже если я умру от горя.
Adios adios y que te vaya bien
Прощай, прощай, и все будет хорошо.
Adios adios y que te vaya bien
Прощай, прощай, и все будет хорошо.
A mi me quedan esos dias para recordar
У меня остались те дни, чтобы помнить.
Adios adios te vas
Прощай, прощай, ты уходишь.
Adios adios y que te vaya bien
Прощай, прощай, и все будет хорошо.
Es duro yo lo
Это тяжело, я знаю.
Y aunque no siento mas
И хотя я больше не чувствую
Se que ambos lo intentamos
Я знаю, что мы оба пытались.
Lo quisimos y aqui estamos
Мы хотели этого, и вот мы здесь.
Dejandonos en un adios la vida
Оставив нас на прощанье жизни





Writer(s): ESTEFANO SALGADO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.