Myriam - Amor Secreto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Myriam - Amor Secreto




Amor Secreto
Тайная любовь
Cuando no estas conmigo
Когда тебя нет рядом,
Las noches son tan largas, que me hacen llorar
Ночи такие длинные, что доводят до слёз.
Mi mundo esta vacio, si te vas hazme el amor una vez mas
Мой мир пустеет, если ты уходишь, займись со мной любовью ещё раз.
Escucha mis latidos
Услышь биение моего сердца,
Para que entiendas lo que no puedo explicar
Чтобы понять то, что я не могу объяснить.
Te quiero con el alma dime que no te iras
Я люблю тебя всей душой, скажи, что ты не уйдешь.
De aqui te llevo tan dentro de mi
Я храню тебя глубоко в своём сердце
Y no me arrepiento de este amor que esta prohibido,
И не жалею об этой запретной любви,
De tener que compartirlo
О том, что приходится делить тебя с кем-то,
Porque se que tu me amas y que volveras mañana
Потому что знаю, что ты любишь меня и вернёшься завтра.
Aqui me llevas tan dentro de ti
Ты хранишь меня глубоко в своём сердце,
Y soy tu alimento
И я твоя пища,
El amor que te faltaba, la sonrisa en tu mirada
Любовь, которой тебе не хватало, улыбка в твоих глазах,
El mejor de tus secretos, el motivo de tus sueños
Лучший из твоих секретов, причина твоих снов.
Cuando no estas conmigo
Когда тебя нет рядом,
Las noches son amargas me saben a sal
Ночи горьки, на вкус как соль.
Mi mundo esta perdido si te vas
Мой мир потерян, если ты уйдешь,
Hazme el amor una vez mas
Займись со мной любовью ещё раз.
Escucho tus latidos
Я слышу биение твоего сердца
Y trato de entenderte para no pensar
И пытаюсь понять тебя, чтобы не думать.
Me quieres con el alma dime que no te iras
Ты любишь меня всей душой, скажи, что ты не уйдешь.
De aqui te llevo tan dentro de mi
Я храню тебя глубоко в своём сердце
Y no me arrepiento
И не жалею
De este amor que esta prohibido,
Об этой запретной любви,
De tener que compartirlo, porque se que tu me amas
О том, что приходится делить тебя, потому что знаю, что ты любишь меня
Y que volveras mañana
И вернёшься завтра.
Aqui me llevas tan dentro de ti
Ты хранишь меня глубоко в своём сердце,
Que soy tu alimento
Что я твоя пища,
El amor que te faltaba, la sonrisa en tu mirada
Любовь, которой тебе не хватало, улыбка в твоих глазах,
El mejor de tus secretos, el motivo de tus sueños
Лучший из твоих секретов, причина твоих снов.





Writer(s): Flavio Enrique Santander


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.