Paroles et traduction Myriam - Amor Secreto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Secreto
Тайная любовь
Cuando
no
estas
conmigo
Когда
тебя
нет
рядом,
Las
noches
son
tan
largas,
que
me
hacen
llorar
Ночи
такие
длинные,
что
доводят
до
слёз.
Mi
mundo
esta
vacio,
si
te
vas
hazme
el
amor
una
vez
mas
Мой
мир
пустеет,
если
ты
уходишь,
займись
со
мной
любовью
ещё
раз.
Escucha
mis
latidos
Услышь
биение
моего
сердца,
Para
que
entiendas
lo
que
no
puedo
explicar
Чтобы
понять
то,
что
я
не
могу
объяснить.
Te
quiero
con
el
alma
dime
que
no
te
iras
Я
люблю
тебя
всей
душой,
скажи,
что
ты
не
уйдешь.
De
aqui
te
llevo
tan
dentro
de
mi
Я
храню
тебя
глубоко
в
своём
сердце
Y
no
me
arrepiento
de
este
amor
que
esta
prohibido,
И
не
жалею
об
этой
запретной
любви,
De
tener
que
compartirlo
О
том,
что
приходится
делить
тебя
с
кем-то,
Porque
se
que
tu
me
amas
y
que
volveras
mañana
Потому
что
знаю,
что
ты
любишь
меня
и
вернёшься
завтра.
Aqui
me
llevas
tan
dentro
de
ti
Ты
хранишь
меня
глубоко
в
своём
сердце,
Y
soy
tu
alimento
И
я
твоя
пища,
El
amor
que
te
faltaba,
la
sonrisa
en
tu
mirada
Любовь,
которой
тебе
не
хватало,
улыбка
в
твоих
глазах,
El
mejor
de
tus
secretos,
el
motivo
de
tus
sueños
Лучший
из
твоих
секретов,
причина
твоих
снов.
Cuando
no
estas
conmigo
Когда
тебя
нет
рядом,
Las
noches
son
amargas
me
saben
a
sal
Ночи
горьки,
на
вкус
как
соль.
Mi
mundo
esta
perdido
si
te
vas
Мой
мир
потерян,
если
ты
уйдешь,
Hazme
el
amor
una
vez
mas
Займись
со
мной
любовью
ещё
раз.
Escucho
tus
latidos
Я
слышу
биение
твоего
сердца
Y
trato
de
entenderte
para
no
pensar
И
пытаюсь
понять
тебя,
чтобы
не
думать.
Me
quieres
con
el
alma
dime
que
no
te
iras
Ты
любишь
меня
всей
душой,
скажи,
что
ты
не
уйдешь.
De
aqui
te
llevo
tan
dentro
de
mi
Я
храню
тебя
глубоко
в
своём
сердце
Y
no
me
arrepiento
И
не
жалею
De
este
amor
que
esta
prohibido,
Об
этой
запретной
любви,
De
tener
que
compartirlo,
porque
se
que
tu
me
amas
О
том,
что
приходится
делить
тебя,
потому
что
знаю,
что
ты
любишь
меня
Y
que
volveras
mañana
И
вернёшься
завтра.
Aqui
me
llevas
tan
dentro
de
ti
Ты
хранишь
меня
глубоко
в
своём
сердце,
Que
soy
tu
alimento
Что
я
твоя
пища,
El
amor
que
te
faltaba,
la
sonrisa
en
tu
mirada
Любовь,
которой
тебе
не
хватало,
улыбка
в
твоих
глазах,
El
mejor
de
tus
secretos,
el
motivo
de
tus
sueños
Лучший
из
твоих
секретов,
причина
твоих
снов.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Flavio Enrique Santander
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.