Myriam - Basta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Myriam - Basta




Basta
Enough
No niego que al principio dije
I won't deny that at first I said
Que daría todo solo por amor
That I would give everything just for love
Pero hasta la ilusión se cansa
But even hopefulness tires
De esperar el beso que nunca llegó
Of waiting for the kiss that never came
Se me esfumó ese amor tan grande
That great love has vanished
Ese que vivía en mi imaginación
The one that lived in my imagination
No quién era más cobarde
I don't know who was more cowardly
Si tu indiferencia o mi resignación
Your indifference or my resignation
Yo quise compartir contigo mi deseo
I wanted to share my desire with you
Amarte con tanta locura, pero el miedo
Love you with such madness, but fear
Me hizo desgarrar los sueños y no puedo más
Made me tear up my dreams and I can't take it anymore
Basta, no quiero despertarme más
Enough, I don't want to wake up anymore
Al lado de un fantasma
Next to a ghost
Que solo me ha hecho llorar
Who has only made me cry
Y que no apuesta el alma
And who doesn't bet on the soul
Que abraza por necesidad
Who embraces out of necessity
Y cuando tiene ganas
And when they feel like it
Basta, de aferrarme a hacer castillos
Enough, clinging on to building castles
En un mar de arena
In a sea of sand
De darte todo de mi vida
To give you everything of my life
Sin que lo sepas
Without you knowing
Basta, basta, basta
Enough, enough, enough
Se me esfumó ese amor tan grande
That great love has vanished
Ese que vivía en mi imaginación
The one that lived in my imagination
No quién era más cobarde
I don't know who was more cowardly
Si tu indiferencia o mi resignación
Your indifference or my resignation
Yo quise compartir contigo mis deseos
I wanted to share my desires with you
Amarte con tanta locura, pero el miedo
Love you with such madness, but fear
Me hizo desgarrar los sueños y no puedo más
Made me tear up my dreams and I can't take it anymore
Basta, no quiero despertarme más
Enough, I don't want to wake up anymore
Al lado de un fantasma
Next to a ghost
Que solo me ha hecho llorar
Who has only made me cry
Y que no apuesta el alma
And who doesn't bet on the soul
Que abraza por necesidad
Who embraces out of necessity
Y cuando tiene ganas
And when they feel like it
Basta, de aferrarme hacer castillos
Enough, clinging on to building castles
En un mar de arena
In a sea of sand
De darte todo de mi vida
To give you everything of my life
Sin que lo sepas
Without you knowing
Basta, basta, basta
Enough, enough, enough
Basta, de aferrarme hacer castillos
Enough, clinging on to building castles
En un mar de arena
In a sea of sand
De darte todo de mi vida
To give you everything of my life
Sin que lo sepas
Without you knowing
Basta, basta, basta
Enough, enough, enough
De llorar
To cry





Writer(s): Carlos Jose Macias Nunez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.