Paroles et traduction Myriam - Basta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
niego
que
al
principio
dije
Не
отрицаю,
что
поначалу
говорила,
Que
daría
todo
solo
por
amor
Что
отдам
всё
только
за
любовь.
Pero
hasta
la
ilusión
se
cansa
Но
даже
иллюзии
устают
De
esperar
el
beso
que
nunca
llegó
Ждать
поцелуя,
который
так
и
не
случился.
Se
me
esfumó
ese
amor
tan
grande
Рассеялась
эта
огромная
любовь,
Ese
que
vivía
en
mi
imaginación
Та,
что
жила
в
моём
воображении.
No
sé
quién
era
más
cobarde
Не
знаю,
кто
был
трусливее:
Si
tu
indiferencia
o
mi
resignación
Твоё
безразличие
или
моя
покорность.
Yo
quise
compartir
contigo
mi
deseo
Я
хотела
разделить
с
тобой
своё
желание,
Amarte
con
tanta
locura,
pero
el
miedo
Любить
тебя
с
таким
безумием,
но
страх
Me
hizo
desgarrar
los
sueños
y
no
puedo
más
Заставил
меня
разорвать
мечты,
и
я
больше
не
могу.
Basta,
no
quiero
despertarme
más
Хватит,
я
не
хочу
больше
просыпаться
Al
lado
de
un
fantasma
Рядом
с
призраком,
Que
solo
me
ha
hecho
llorar
Который
только
заставлял
меня
плакать
Y
que
no
apuesta
el
alma
И
который
не
ставит
на
кон
свою
душу.
Que
abraza
por
necesidad
Который
обнимает
по
необходимости
Y
cuando
tiene
ganas
И
только
когда
хочет.
Basta,
de
aferrarme
a
hacer
castillos
Хватит
цепляться
за
строительство
замков
En
un
mar
de
arena
На
песке.
De
darte
todo
de
mi
vida
Отдавать
тебе
всю
свою
жизнь,
Sin
que
tú
lo
sepas
Не
зная,
что
ты
об
этом
думаешь.
Basta,
basta,
basta
Хватит,
хватит,
хватит.
Se
me
esfumó
ese
amor
tan
grande
Рассеялась
эта
огромная
любовь,
Ese
que
vivía
en
mi
imaginación
Та,
что
жила
в
моём
воображении.
No
sé
quién
era
más
cobarde
Не
знаю,
кто
был
трусливее:
Si
tu
indiferencia
o
mi
resignación
Твоё
безразличие
или
моя
покорность.
Yo
quise
compartir
contigo
mis
deseos
Я
хотела
разделить
с
тобой
свои
желания,
Amarte
con
tanta
locura,
pero
el
miedo
Любить
тебя
с
таким
безумием,
но
страх
Me
hizo
desgarrar
los
sueños
y
no
puedo
más
Заставил
меня
разорвать
мечты,
и
я
больше
не
могу.
Basta,
no
quiero
despertarme
más
Хватит,
я
не
хочу
больше
просыпаться
Al
lado
de
un
fantasma
Рядом
с
призраком,
Que
solo
me
ha
hecho
llorar
Который
только
заставлял
меня
плакать
Y
que
no
apuesta
el
alma
И
который
не
ставит
на
кон
свою
душу.
Que
abraza
por
necesidad
Который
обнимает
по
необходимости
Y
cuando
tiene
ganas
И
только
когда
хочет.
Basta,
de
aferrarme
hacer
castillos
Хватит
цепляться
за
строительство
замков
En
un
mar
de
arena
На
песке.
De
darte
todo
de
mi
vida
Отдавать
тебе
всю
свою
жизнь,
Sin
que
tú
lo
sepas
Не
зная,
что
ты
об
этом
думаешь.
Basta,
basta,
basta
Хватит,
хватит,
хватит.
Basta,
de
aferrarme
hacer
castillos
Хватит
цепляться
за
строительство
замков
En
un
mar
de
arena
На
песке.
De
darte
todo
de
mi
vida
Отдавать
тебе
всю
свою
жизнь,
Sin
que
tú
lo
sepas
Не
зная,
что
ты
об
этом
думаешь.
Basta,
basta,
basta
Хватит,
хватит,
хватит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Jose Macias Nunez
Album
Basta
date de sortie
27-07-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.