Paroles et traduction Myriam - Callando Mi Verdad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Callando Mi Verdad
Умалчивая о моей правде
Hoy
mis
labios
quieren
confesar
Сегодня
мои
губы
хотят
признаться,
Que
es
una
lástima
Что
очень
жаль
Darnos
la
espalda
y
olvidar.
Повернуться
друг
к
другу
спиной
и
забыть.
Aun
sabiendo
que
nos
queda
por
dar
Ведь
мы
знаем,
что
нам
ещё
так
много
нужно
дать,
Una
enormidad
de
lunas
para
amar.
Бесконечное
множество
лун,
чтобы
любить.
Ahora
bien,
tú
ya
no
puedes
negar
Но
теперь
ты
больше
не
можешь
отрицать,
Que
este
intenso
amor
Что
эта
сильная
любовь
Nunca
tendrá
final.
Никогда
не
закончится.
Que
te
quiero
Что
люблю
тебя,
Que
me
quieres
Что
ты
любишь
меня,
Y
que
olvidas
cuanto
duele
И
что
ты
забываешь,
как
больно
Estar
atada
a
tu
vida
Быть
привязанной
к
твоей
жизни,
Porque
es
la
esperanza
mía.
Потому
что
это
моя
надежда.
Que
te
quiero
Что
люблю
тебя,
Que
me
quieres
Что
ты
любишь
меня,
Que
los
días
se
me
mueren
Что
дни
мои
умирают,
Como
mueren
vida
mía.
Как
умирают,
любовь
моя,
Los
amores
que
no
se
saben
cuidar...
Чувства,
о
которых
не
умеют
заботиться...
Hoy
mis
labios
quieren
confesar
Сегодня
мои
губы
хотят
признаться,
Que
es
una
lástima
Что
очень
жаль
Mentir,
callando
mi
verdad.
Лгать,
умалчивая
о
моей
правде.
Tú
perdido
y
yo
tratando
encontrar
Ты
потерян,
а
я
пытаюсь
найти
Quizás
tu
ultima
caricia
y
algo
mas.
Может
быть,
твоё
последнее
прикосновение
и
что-то
ещё.
Ahora
bien,
tú
ya
no
puedes
negar
Но
теперь
ты
больше
не
можешь
отрицать,
Que
este
intenso
amor
Что
эта
сильная
любовь
Nunca
tendrá
final.
Никогда
не
закончится.
Que
te
quiero
Что
люблю
тебя,
Que
me
quieres
Что
ты
любишь
меня,
Y
que
olvidas
cuanto
duele
И
что
ты
забываешь,
как
больно
Estar
atada
a
tu
vida
Быть
привязанной
к
твоей
жизни,
Porque
es
la
esperanza
mía.
Потому
что
это
моя
надежда.
Que
te
quiero
Что
люблю
тебя,
Que
me
quieres
Что
ты
любишь
меня,
Que
los
días
se
me
mueren
Что
дни
мои
умирают,
Como
mueren
vida
mía.
Как
умирают,
любовь
моя,
Los
amores
que
no
se
saben
cuidar...
Чувства,
о
которых
не
умеют
заботиться...
Un
guión
sin
acabar
Незаконченный
сценарий,
Una
historia
sin
final.
История
без
конца.
Que
te
quiero
Что
люблю
тебя,
Que
me
quieres
Что
ты
любишь
меня,
Que
los
días
se
me
mueren
Что
дни
мои
умирают,
Como
mueren
vida
mía
Как
умирают,
любовь
моя,
Los
amores
que
no
se
saben
cuidar.
Чувства,
о
которых
не
умеют
заботиться.
Los
amores
que
no
se
saben
cuidar...
Чувства,
о
которых
не
умеют
заботиться...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mariano Pérez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.