Myriam - Cuesta Arriba - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Myriam - Cuesta Arriba




Cuesta Arriba
Вверх по склону
Lo que yo soy y logre
То, кем я стала и чего добилась
A fuerza de dolor y de fe,
Силой боли и веры,
Fue como conquistar montañas
Было подобно покорению гор.
Cuando una mano me alzo
Когда одна рука меня поднимала,
Senti que otra evito que avanzara
Другая мешала мне двигаться вперед,
Pero yo segui mi marcha...
Но я продолжала свой путь...
Cuesta arriba, asi voy por la vida
Вверх по склону, так я иду по жизни,
Contra el viento, corriendo tras un sueño
Против ветра, бегу за мечтой,
Cuesta arriba, cargando mis heridas
Вверх по склону, неся свои раны,
Llegando a donde pertenezco
Добываясь своего места,
Tratando de vivir y de ser yo.
Стараясь жить и быть собой.
Todo lo que yo sufri
Все, что я выстрадала,
Me hizo crecer y ser mas humana
Помогло мне вырасти и стать человечнее,
A nadie le gane con trampas.
Я никого не обманывала.
En tiempos de desicion
В моменты решений
Mi instinto me guio, me inspiraba
Мой инстинкт вел меня, вдохновлял,
Con el pude volar sin alas...
С ним я могла летать без крыльев...
Cuesta arriba, asi voy por la vida
Вверх по склону, так я иду по жизни,
Contra el viento, corriendo tras un sueño
Против ветра, бегу за мечтой,
Cuesta arriba, cargando mis heridas
Вверх по склону, неся свои раны,
Llegando a donde pertenezco
Добываясь своего места,
Tratando de vivir sin miedo
Стараясь жить без страха.
Tratando siempre de llegar
Всегда стремясь достичь
A la meta que me he puesto
Поставленной цели,
Y aunque el camino es largo, voy subiendo...
И хотя путь долог, я поднимаюсь...
Cuesta arriba, asi voy por la vida
Вверх по склону, так я иду по жизни,
Contra el viento, corriendo tras un sueño
Против ветра, бегу за мечтой,
Cuesta arriba, cargando mis heridas
Вверх по склону, неся свои раны,
Llegando a donde pertenezco.
Добываясь своего места.
Siempre dando el corazon,
Всегда отдавая свое сердце,
Tratando de vivir y de ser yo
Стараясь жить и быть собой,
Tratando de vivir, tratando de vivir
Стараясь жить, стараясь жить
Y de ser yo.
И быть собой.





Writer(s): Manuel Lopez, Jorge Piloto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.