Myriam - El Gorrión y Yo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Myriam - El Gorrión y Yo




El Gorrión y Yo
Воробей и я
Somos dos el gorrión y yo
Мы вдвоем, воробей и я,
Él en una jaúla triste canta y canta y quiere volar, volar, volar
Он в клетке грустной поет и поет, и хочет летать, летать, летать.
Somos dos el gorrión y yo
Мы вдвоем, воробей и я,
Yo con una pena presa en mi alma que me hace llorar, llorar, llorar
Я с тоской, запертой в моей душе, которая заставляет меня плакать, плакать, плакать.
Señor carcelero ábrame la puerta necesito amar
Господин тюремщик, откройте мне дверь, мне нужно любить.
Que triste ver enjaulado a mi inocente gorrión
Как грустно видеть в клетке моего невинного воробья.
Que triste ver lastimado y herido un corazón
Как грустно видеть израненное и страдающее сердце.
El uno vive enjaulado colgado de un balcón
Один живет в клетке, подвешенной на балконе,
El otro esta prisionero en una cárcel de amor
Другое узник в тюрьме любви.
El otro esta prisionero en una cárcel de amor
Другое узник в тюрьме любви.
Denle libertad al pobre gorrión
Дайте свободу бедному воробью.
Vengan a curar a mi corazón
Придите и исцелите мое сердце.
Somos dos el gorrión y yo
Мы вдвоем, воробей и я,
Los dos implormos, los dos suplicamos por la libertad ay, ay, ay, ay
Мы оба умоляем, мы оба молим о свободе, ой, ой, ой, ой.
Somos dos el gorrión y yo
Мы вдвоем, воробей и я,
Él fue encarcelado por cantar bonito que injusto verdad es la verdad
Он был заключен в тюрьму за прекрасное пение, как это несправедливо, правда ведь?
Yo por muy confiada mi pecho sangraba hoy es un penar
Я, слишком доверчивая, моя грудь кровоточила, сегодня это мучение.
Que triste ver enjaulado a mi inocente gorrión
Как грустно видеть в клетке моего невинного воробья.
Que triste ver lastimado y herido un corazón
Как грустно видеть израненное и страдающее сердце.
El uno vive enjaulado colgado de un balcón
Один живет в клетке, подвешенной на балконе,
El otro esta prisionero en una cárcel de amor
Другое узник в тюрьме любви.
El otro esta prisionero en una cárcel de amor
Другое узник в тюрьме любви.
Denle libertad al pobre gorrión
Дайте свободу бедному воробью.
Vengan a curar a mi corazón
Придите и исцелите мое сердце.
Somos dos el gorrión y yo
Мы вдвоем, воробей и я,
Él en una jaúla triste canta y canta y quiere volar, volar, volar
Он в клетке грустной поет и поет, и хочет летать, летать, летать.
Somos dos el gorrión y yo
Мы вдвоем, воробей и я,
Yo con una pena presa en mi alma que me hace llorar, llorar, llorar
Я с тоской, запертой в моей душе, которая заставляет меня плакать, плакать, плакать.
Somos dos el gorrión y yo
Мы вдвоем, воробей и я.





Writer(s): Tirzo Camacho Paiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.