Paroles et traduction Myriam - El Último Adiós
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Último Adiós
The Last Goodbye
Las
calles
son
mas
grandes
The
streets
are
larger
Desde
que
tu
te
has
ido
Since
you
left
Hay
que
reconocer
It
must
be
recognized
Que
nada
me
hace
bien
That
nothing
makes
me
feel
good
Porque
no
puedo
verte
Because
I
can't
see
you
Mis
dias
sin
tus
noches
sin
horas
ni
minutos
My
days
without
your
nights
without
hours
or
minutes
Son
un
frio
punal
que
llevo
y
atraviesa
en
este
corazon
Are
a
cold
dagger
that
I
carry
and
that
cuts
through
this
heart
Por
las
buenas
soy
buena
In
the
good
times
I'm
good
Por
las
malas
lo
dudo
In
the
bad
times
I
doubt
it
Puedo
perder
el
alma
por
tu
desamor
I
can
lose
my
soul
over
your
heartbreak
Pero
no
la
razon
But
not
my
reason
Yo
soy
toda
de
ley
y
te
ame
I
am
a
woman
of
my
word
and
I
loved
you
Pero
valga
decirte
que
son
mis
palabras
el
ultimo
adios
But
let
me
tell
you
that
my
words
are
the
last
goodbye
El
ultimo
adios
aunque
vengas
de
rodillas
The
last
goodbye
even
if
you
come
on
your
knees
Y
me
implores
y
me
pidas
And
beg
and
ask
me
Aunque
vengas
y
me
llores
Even
if
you
come
and
cry
Que
te
asuelva
y
te
perdone
That
I
absolve
you
and
forgive
you
Aunque
a
mi
me
causes
pena
Even
if
you
cause
me
pain
Hoy
no
abro
tus
cadenas
Today
I
will
not
open
your
chains
Te
dedico
esta
ranchera
por
ser
I
dedicate
this
song
to
you
for
being
El
ultimo
adios
The
last
goodbye
Aunque
vengas
a
implorarme
Even
if
you
come
to
implore
me
A
pedir
y
a
suplicarme
To
ask
and
to
beg
me
Aunque
vengas
y
me
llores
Even
if
you
come
and
cry
Que
te
asuelva
y
te
perdone
That
I
absolve
you
and
forgive
you
Aunque
a
mi
me
causes
pena
Even
if
you
cause
me
pain
Hoy
no
abro
tus
cadenas
Today
I
will
not
open
your
chains
Te
dedico
esta
ranchera
por
ser
I
dedicate
this
song
to
you
for
being
El
ultimo
adios
The
last
goodbye
Por
las
buenas
soy
buena
In
the
good
times
I'm
good
Por
las
malas
lo
dudo
In
the
bad
times
I
doubt
it
Puedo
perder
el
alma
por
tu
desamor
I
can
lose
my
soul
over
your
heartbreak
Pero
no
la
razon
But
not
my
reason
Yo
soy
toda
de
ley
y
te
ame
I
am
a
woman
of
my
word
and
I
loved
you
Pero
valga
decirte
que
son
mis
palabras
el
ultimo
adios
But
let
me
tell
you
that
my
words
are
the
last
goodbye
El
ultimo
adios
aunque
vengas
de
rodillas
The
last
goodbye
even
if
you
come
on
your
knees
Y
me
implores
y
me
pidas
And
beg
and
ask
me
Aunque
vengas
y
me
llores
Even
if
you
come
and
cry
Que
te
asuelva
y
te
perdone
That
I
absolve
you
and
forgive
you
Aunque
a
mi
me
causes
pena
Even
if
you
cause
me
pain
Hoy
no
abro
tus
cadenas
Today
I
will
not
open
your
chains
Te
dedico
esta
ranchera
por
ser
I
dedicate
this
song
to
you
for
being
El
ultimo
adios
The
last
goodbye
Aunque
vengas
a
implorarme
Even
if
you
come
to
implore
me
A
pedir
y
a
suplicarme
To
ask
and
to
beg
me
Aunque
vengas
y
me
llores
Even
if
you
come
and
cry
Que
te
asuelva
y
te
perdone
That
I
absolve
you
and
forgive
you
Aunque
a
mi
me
causes
pena
Even
if
you
cause
me
pain
Hoy
no
abro
tus
cadenas
Today
I
will
not
open
your
chains
Te
dedico
esta
ranchera
por
ser
I
dedicate
this
song
to
you
for
being
El
ultimo
adios
The
last
goodbye
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Estefano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.