Paroles et traduction Myriam - Es Difícil
Es
dificil,
cuando
no
se
tiene
el
control
Трудно,
когда
не
контролируешь
De
los
labios,
de
los
besos,
del
corazón
Губы,
поцелуи,
свои
чувства
Es
dificil,
cuando
se
ha
perdido
la
razón
Трудно,
когда
ты
потерял
разум
Del
espacio,
de
un
momento,
de
la
respiración
Пространство,
время,
дыхание
Por
eso,
hoy,
te
he
hablado
para
platicar
Поэтому
я
позвонил,
чтобы
поговорить
Para
pedirte
nuestra
separación
Чтобы
попросить
о
нашем
расставании
Porque
ya
no
somos
tu
y
yo,
un
corazón
Потому
что
мы
уже
не
мы,
мы
больше
не
одно
Porque
se
ha
quebrado
el
amor,
entre
los
dos
Потому
что
любовь
между
нами
сломалась
Y
ya
se
me
han
ido
las
ganas
de
amar
И
у
меня
больше
нет
желания
любить
Porque
nuestro
amor
que
brillo,
se
congelo
Потому
что
наша
любовь,
которая
сияла,
застыла
Porque
ya
la
luz
se
apago,
la
de
los
dos
Потому
что
наш
свет
погас
Y
ya
no
tenemos
nada
mas
que
hablar
И
нам
больше
не
о
чем
говорить
Y
es
dificil,
que
a
miles
de
kilómetros
tu
voz
И
трудно,
что
за
тысячи
километров
твой
голос
Me
mantenga
en
el
recuerdo
de
tu
calor
Держит
меня
в
воспоминаниях
твоего
тепла
Es
dificil
si
a
mi
lado
hay
un
corazón
Трудно,
если
рядом
со
мной
есть
чье-то
сердце
Que
me
abraza,
que
me
besa,
que
me
entrega
su
amor
Что
обнимает
меня,
целует
меня,
дарит
мне
свою
любовь
Por
eso,
hoy,
te
he
hablado
para
platicar
Поэтому
я
позвонил,
чтобы
поговорить
Para
pedirte
nuestra
separación
Чтобы
попросить
о
нашем
расставании
Porque
ya
no
somos
tu
y
yo,
un
corazón
Потому
что
мы
уже
не
мы,
мы
больше
не
одно
Porque
se
ha
quebrado
el
amor,
entre
los
dos
Потому
что
любовь
между
нами
сломалась
Y
ya
se
me
han
ido
las
ganas
de
amar
И
у
меня
больше
нет
желания
любить
Porque
nuestro
amor
que
brillo,
se
congelo
Потому
что
наша
любовь,
которая
сияла,
застыла
Porque
ya
la
luz
se
apago,
la
de
los
dos
Потому
что
наш
свет
погас
Y
ya
no
tenemos
nada
mas
que
hablar
И
нам
больше
не
о
чем
говорить
Porque
ya
no
somos
tu
y
yo,
un
corazón
Потому
что
мы
уже
не
мы,
мы
больше
не
одно
Porque
se
ha
quebrado
el
amor,
entre
los
dos
Потому
что
любовь
между
нами
сломалась
Y
ya
se
me
han
ido
las
ganas
de
amar
И
у
меня
больше
нет
желания
любить
Porque
nuestro
amor
que
brillo,
se
congelo
Потому
что
наша
любовь,
которая
сияла,
застыла
Porque
ya
la
luz
se
apago,
la
de
los
dos
Потому
что
наш
свет
погас
Y
ya
no
tenemos
nada
mas
que
hablar
И
нам
больше
не
о
чем
говорить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mauricio Lopez De Arriaga Hernandez
Album
Myriam
date de sortie
13-07-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.