Myriam - Hasta el Límite - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Myriam - Hasta el Límite




Hasta el Límite
До предела
Si me miras fijamente
Если ты посмотришь мне в глаза,
Y te adentras en mi mente
И проникнешь в мои мысли,
Si aproximas tus latidos a este loco corazón
Если приблизишь свои биения к этому безумному сердцу,
Si entendieras lo que digo
Если бы ты понял, что я говорю,
Tradujeras mis suspiros
Перевел мои вздохи,
Te darías cuenta que nada me importa sin tu amor
Ты бы осознал, что ничто не имеет значения без твоей любви.
Que a veces salgo a la calle
Что иногда я выхожу на улицу
Y no reconozco a nadie
И не узнаю никого,
Y me encuentro de pie
И оказываюсь стоящей,
Sin poder entender cómo fue que llegué
Не понимая, как я сюда попала.
Hasta el límite del cielo yo llegué
До предела неба я дошла,
Hasta el límite el infierno yo toqué
До предела ада я коснулась,
Hasta el límite de todo lo que soy
До предела всего, что я есть,
Lo que pretendo y lo que fue
Чего я хочу и чем была,
Hasta el límite del cielo te busqué
До предела неба я тебя искала,
En el grito y el silencio te encontré
В крике и тишине я тебя нашла.
Ah, ah, y no llegaste a ver
Ах, ах, и ты не увидел,
Lo mucho que te amé
Как сильно я тебя любила.
Si decides enterarte
Если ты решишь узнать,
Si me dejas acercarme
Если ты позволишь мне приблизиться,
Si pudieras ser honesto con tu propio corazón
Если бы ты смог быть честным со своим сердцем,
Si entendieras lo que digo
Если бы ты понял, что я говорю,
Tradujeras mis suspiros
Перевел мои вздохи,
Te darías cuenta que nada me importa sin tu amor
Ты бы осознал, что ничто не имеет значения без твоей любви.
Que a veces salgo a la calle
Что иногда я выхожу на улицу
Y no reconozco a nadie
И не узнаю никого,
Y me encuentro de pie
И оказываюсь стоящей,
Sin poder entender cómo fue que llegué
Не понимая, как я сюда попала.
Hasta el límite del cielo yo llegué
До предела неба я дошла,
Hasta el límite el infierno yo toqué
До предела ада я коснулась,
Hasta el límite de todo lo que soy
До предела всего, что я есть,
Lo que pretendo y lo que fue
Чего я хочу и чем была,
Hasta el límite del cielo te busqué
До предела неба я тебя искала,
En el grito y el silencio te encontré
В крике и тишине я тебя нашла.
Ah, ah, y no pudiste ver
Ах, ах, и ты не смог увидеть,
Hasta el límite del cielo yo llegué
До предела неба я дошла,
Hasta el límite el infierno yo toqué
До предела ада я коснулась,
Hasta el límite de todo lo que soy
До предела всего, что я есть,
Lo que pretendo y lo que fue
Чего я хочу и чем была,
Hasta el límite del cielo te busqué
До предела неба я тебя искала,
En el grito y el silencio te encontré
В крике и тишине я тебя нашла.
Ah, ah, y no pudiste a ver
Ах, ах, и ты не смог увидеть,
Lo mucho que te amé
Как сильно я тебя любила.
Si me miras fijamente
Если ты посмотришь мне в глаза,
Y te adentras en mi mente
И проникнешь в мои мысли,
Si aproximas tus latidos a este loco corazón
Если приблизишь свои биения к этому безумному сердцу,
Mi loco corazón
Моему безумному сердцу.





Writer(s): Luis Carlos Gonzalez, Cynthia Cuevas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.