Myriam - Irracional - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Myriam - Irracional




Irracional
Irrational
Más de las diez ya marca el reloj de nuevo se marchó
It's past ten o'clock again, the clock is ticking, you've left again
Son más de las seis,
It's more than six,
Las veces que ha regresado al amanecer Me abraza y vuelvo a caer.
The number of times you've come back at dawn, You hug me and I fall again.
Irracional e impaciente al discutir de repente
Irrational and impatient when we argue suddenly
Cobarde acto de siempre y luego horas más tarde te arrepientes.
The cowardly act you always do, and then hours later you regret it.
No, el que se va no se arrepiente, no
No, the one who leaves doesn't regret it, no
Si te vas no regreses jamás
If you leave, never come back
Mi corazón no es tu juguete, déjalo ya, déjame en paz.
My heart is not your toy, leave it alone, leave me alone.
No, el que se va no se arrepiente
No, the one who leaves doesn't regret it
Este amor no es incondicional
This love is not unconditional
Ya mucho tiempo lo fue, no es de hombres hacerme llorar
It was for a long time, it's not manly to make me cry
No, no, no, no
No, no, no, no
Quiero creerte, me juras que nunca más volverá a pasar
I want to believe you, you swear it will never happen again
Tu sabes bien que lo harás.
You know you will.
Irracional e impaciente al discutir de repente
Irrational and impatient when we argue suddenly
Cobarde acto de siempre y luego horas más tarde te arrepientes.
The cowardly act you always do, and then hours later you regret it.
No, el que se va no se arrepiente, no
No, the one who leaves doesn't regret it, no
Si te vas no regreses jamás
If you leave, never come back
Mi corazón no es tu juguete, déjalo ya, déjame en paz.
My heart is not your toy, leave it alone, leave me alone.
No, el que se va no se arrepiente
No, the one who leaves doesn't regret it
Este amor no es incondicional
This love is not unconditional
Ya mucho tiempo lo fue, no es de hombres hacerme llorar
It was for a long time, it's not manly to make me cry
Hazme el amor es mi manera de decirte adiós
Make love to me, it's my way of saying goodbye
Ten el valor de aceptar que al fin puedo ver por mí, algo.
Have the courage to accept that finally I can see for myself, something.
No, el que se va no se arrepiente, no
No, the one who leaves doesn't regret it, no
Si te vas no regreses jamás
If you leave, never come back
Mi corazón no es tu juguete, déjalo ya, déjame en paz.
My heart is not your toy, leave it alone, leave me alone.
No, el que se va no se arrepiente
No, the one who leaves doesn't regret it
Este amor no es incondicional
This love is not unconditional
Ya mucho tiempo lo fue, no es de hombres hacerme llorar
It was for a long time, it's not manly to make me cry
No es de hombres hacerme llorar...
It's not manly to make me cry...
Más de las diez ya marca el reloj de nuevo se marchó
It's past ten o'clock again, the clock is ticking, you've left again





Writer(s): Alfredo Leon Canedo Rodriguez, Carolina Cecilia Rosas Lopez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.