Myriam - Irracional - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Myriam - Irracional




Irracional
Иррационально
Más de las diez ya marca el reloj de nuevo se marchó
Часы уже показывают больше десяти, ты снова ушел
Son más de las seis,
Уже больше шести,
Las veces que ha regresado al amanecer Me abraza y vuelvo a caer.
Столько раз ты возвращался на рассвете, обнимал меня, и я снова падала.
Irracional e impaciente al discutir de repente
Иррациональная и нетерпеливая, когда мы вдруг ссоримся
Cobarde acto de siempre y luego horas más tarde te arrepientes.
Твой обычный трусливый поступок, а спустя несколько часов ты раскаиваешься.
No, el que se va no se arrepiente, no
Нет, тот, кто уходит, не раскаивается, нет
Si te vas no regreses jamás
Если ты уйдешь, не возвращайся никогда
Mi corazón no es tu juguete, déjalo ya, déjame en paz.
Мое сердце не твоя игрушка, оставь его, оставь меня в покое.
No, el que se va no se arrepiente
Нет, тот, кто уходит, не раскаивается
Este amor no es incondicional
Эта любовь не безусловна
Ya mucho tiempo lo fue, no es de hombres hacerme llorar
Она была такой долгое время, не по-мужски доводить меня до слез
No, no, no, no
Нет, нет, нет, нет
Quiero creerte, me juras que nunca más volverá a pasar
Я хочу верить тебе, ты клянешься, что это больше никогда не повторится
Tu sabes bien que lo harás.
Ты же знаешь, что повторится.
Irracional e impaciente al discutir de repente
Иррациональная и нетерпеливая, когда мы вдруг ссоримся
Cobarde acto de siempre y luego horas más tarde te arrepientes.
Твой обычный трусливый поступок, а спустя несколько часов ты раскаиваешься.
No, el que se va no se arrepiente, no
Нет, тот, кто уходит, не раскаивается, нет
Si te vas no regreses jamás
Если ты уйдешь, не возвращайся никогда
Mi corazón no es tu juguete, déjalo ya, déjame en paz.
Мое сердце не твоя игрушка, оставь его, оставь меня в покое.
No, el que se va no se arrepiente
Нет, тот, кто уходит, не раскаивается
Este amor no es incondicional
Эта любовь не безусловна
Ya mucho tiempo lo fue, no es de hombres hacerme llorar
Она была такой долгое время, не по-мужски доводить меня до слез
Hazme el amor es mi manera de decirte adiós
Занимайся со мной любовью это мой способ сказать тебе прощай
Ten el valor de aceptar que al fin puedo ver por mí, algo.
Имей мужество признать, что наконец-то я могу позаботиться о себе.
No, el que se va no se arrepiente, no
Нет, тот, кто уходит, не раскаивается, нет
Si te vas no regreses jamás
Если ты уйдешь, не возвращайся никогда
Mi corazón no es tu juguete, déjalo ya, déjame en paz.
Мое сердце не твоя игрушка, оставь его, оставь меня в покое.
No, el que se va no se arrepiente
Нет, тот, кто уходит, не раскаивается
Este amor no es incondicional
Эта любовь не безусловна
Ya mucho tiempo lo fue, no es de hombres hacerme llorar
Она была такой долгое время, не по-мужски доводить меня до слез
No es de hombres hacerme llorar...
Не по-мужски доводить меня до слез...
Más de las diez ya marca el reloj de nuevo se marchó
Часы уже показывают больше десяти, ты снова ушел





Writer(s): Alfredo Leon Canedo Rodriguez, Carolina Cecilia Rosas Lopez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.