Myriam - Me Hice Mujer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Myriam - Me Hice Mujer




Me Hice Mujer
Я стала женщиной
Se dijeron, esta niña esta cambiando de figura
Говорили, эта девочка меняется, фигура
Su actitud y su mirada es mas madura
Ее взгляд, ее манеры стали взрослее,
Nuestra niña se esta haciendo una mujer
Наша девочка становится женщиной.
Yo sentía muchas ganas de llorar cada momento
Мне так хотелось плакать в каждый момент,
El espejo y yo sabíamos de un encuentro
Только зеркало и я знали о нашей встрече,
Yo también creí ese cuento que era toda una mujer
Я тоже поверила в эту сказку, что я уже настоящая женщина.
()
()
Me hice mujer, en el momento que me diste el primer beso
Я стала женщиной, в тот момент, когда ты подарил мне первый поцелуй,
Cuando llevaste mi suspiro hasta la luna
Когда ты вознес мой вздох до самой луны,
Se humedecieron mis anhelos y mis ansias se fundieron
Мои желания увлажнились, и мои стремления слились воедино,
Fui una mujer cuando sentí tus manos junto a mi cintura
Я стала женщиной, когда почувствовала твои руки на своей талии,
Y se acabo mi voluntad y mi tortura desde ese día
И с того дня закончились моя покорность и мои муки,
Vuelo al viento vivo un mundo de locura
Я парю на ветру, живу в мире безумия.
Se dijeron, a esa niña hay que cambiarle de ropaje
Говорили, этой девочке нужно сменить одежду,
Su actitud y su mirada es mas madura
Ее взгляд, ее манеры стали взрослее,
Nuestra niña se esta haciendo cada día una mujer
Наша девочка становится с каждым днем все больше женщиной.
Me hice mujer, en el momento en que me diste el primer beso
Я стала женщиной, в тот момент, когда ты подарил мне первый поцелуй,
Cuando llevaste mis suspiros hasta la luna
Когда ты вознес мои вздохи до самой луны,
Se humedecieron mis anhelos y mis ansias se fundieron
Мои желания увлажнились, и мои стремления слились воедино,
Fui una mujer cuando sentí tus manos junto a mi cintura
Я стала женщиной, когда почувствовала твои руки на своей талии,
Y se acabo mi voluntad y mi tortura desde ese dia
И с того дня закончились моя покорность и мои муки,
Vuelo al viento vivo un mundo de locura
Я парю на ветру, живу в мире безумия.
Me hice mujer.
Я стала женщиной.
Me hice mujer...
Я стала женщиной...





Writer(s): Armando Manzanero Canche


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.