Myriam - Ojitos Color Café - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Myriam - Ojitos Color Café




Ojitos Color Café
Brown Eyes
Que me quieres,
You love me,
Es un secreto
It's a secret
Que solamente yo lo se
That only I know
Me lo dijeron
I was told
Tus dos ojitos
By your two little eyes
Esos ojitos color café...
Those coffee-colored eyes...
Que me quisiste
You loved me
Luego lueguito
Right away
Cuando te conocí
When I met you
Me lo dijeron tus labios rojos
I was told by your red lips
Con su manera de sonreír...
With their way of smiling...
Dime que me quieres mucho
Tell me that you love me a lot
Que poquito a poco
That little by little
Me haz ido queriendo
You have been loving me
Que es una verdad esto que estoy sintiendo...
That it's true what I'm feeling...
Ya no seas ingrato
Don't be ungrateful
No me hagas sufrir
Don't make me suffer
Mira que por esos ojos
Look, because of those eyes
Por esa boquita
Because of that little mouth
Yo me estoy muriendo
I'm dying
Dime que me quieres
Tell me that you love me
Pero dime algo
But tell me something
Por que silencio me va hacer morir...
Because your silence is going to kill me...
Que me quisiste
You loved me
Luego lueguito
Right away
Cuando te conocí
When I met you
Me lo dijeron tus labios rojos
I was told by your red lips
Con su manera de sonreír...
With their way of smiling...
Dime que me quieres mucho
Tell me that you love me a lot
Que poquito a poco
That little by little
Me haz ido queriendo
You have been loving me
Que es una verdad esto que estoy sintiendo...
That it's true what I'm feeling...
Ya no seas ingrato
Don't be ungrateful
No me hagas sufrir
Don't make me suffer
Mira que por esos ojos
Look, because of those eyes
Por esa boquita
Because of that little mouth
Yo me estoy muriendo
I'm dying
Dime que me quieres
Tell me that you love me
Pero dime algo
But tell me something
Por que silencio me va hacer morir...
Because your silence is going to kill me...
Que lindos ojos!!!
What beautiful eyes!!!
Dime que me quieres mucho
Tell me that you love me a lot
Que poquito a poco
That little by little
Me haz ido queriendo
You have been loving me
Es una verdad esto que estoy sintiendo...
It's true what I'm feeling...
Ya no seas ingrato
Don't be ungrateful
No me hagas sufrir
Don't make me suffer
Mira que por esos ojos
Look, because of those eyes
Por esa boquita
Because of that little mouth
Yo me estoy muriendo
I'm dying
Dime que me quieres
Tell me that you love me
Pero dime algo
But tell me something
Por que silencio me va hacer morir...
Because your silence is going to kill me...
Por que silencio me va hacer morir...
Because your silence is going to kill me...





Writer(s): Rodolfo Flores Villareal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.